Reading. 27.08.2009

The Great Gatsby. Part 2.

Автор: Аня Литвиненко

Устраивайтесь удобно, сейчас будет печальная история о любви и смерти, измене и благородстве, деньгах и несчастьях. Возможно, сразу после истории вас потянет искать книгу, не переживайте – это обычный побочный эффект. Да и способы решить такую ​​крошечную проблему у меня есть, так что все, что от вас нужно – внимательные глаза, желание знать что-то новое и немного времени.

Мы уже знаем о великом авторе “Великого Гэтсби” Скотте Фицджеральде. А о чем же говорится в его книге?

Молодой безработный выпускник Йельского университета Ник Керравей, повоевав на войне в Европе и не найдя места в родных краях, едет в штат Нью-Йорк изучать банковское дело. Поселился он на Long Island, а именно на West Egg, менее престижном из двух Eggs. Дом, стоявший рядом с его лачугой (а именно так это и выглядело), ​​принадлежал какому-то богачу – Гетсби. Тот устраивал громкие вечеринки почти каждый вечер. Однажды вечером Ник поехал навестить господина Tom Buchanan на East Egg. Дейзи, жена, была его троюродной сестрой, а с Томом, мужем, он был знаком в колледже. Дейзи – экстравагантная и веселая молодая женщина, которая на первый взгляд нам, уже знакомым с жизнью писателя, покажется бумажным аналогом Зельды Фицджеральд. Но Скотт писал ее из своей первой любви, Гиневры Кинг. Том – брутальный крепко сбитый мужчина, футболист в колледже и все такое. Керравея еще в колледже раздражала его манера разговаривать покровительским тоном даже с теми, кто ему нравился. В гостях он становится свидетелем неприятной приватной сцены. У Тома есть женщина в Нью-Йорке, которая не стесняется звонить ему даже домой. Дейзи же, чтобы показать Нику, насколько она стала другой, рассказала, что когда родилась ее дочь, она сказала "I hope she'll be a fool – that's the best thing girl can be in this world, a beautiful little fool". Эти слова принадлежат Зельде Фицджеральд. Она сказала их как раз после рождения дочери, когда ее впервые увидела. Скотт, как я уже вам рассказывала, любил одолжить у нее мнение-другое, а то и просто процитировать кусок из письма, не указывая автора, конечно.

Поэтому у Ника не безосновательно сложилось мнение, что Дейзи надо бежать из этого дома, где нет согласия и (это уже по моему субъективному мнению, конечно) ментального здоровья. Все-таки что-то в Дейзи от Зельды есть, это точно.

Сам Том ничуть не стесняется своей любовницы, in fact, он начал изменять еще во время медового месяца. Он даже не считает нужным скрывать это от Ника, скорее даже хвастается этим, когда зовет того с собой в Нью-Йорк, где у них есть квартира. Любовницей оказывается некая Миртл Уилсон, полная женщина за тридцать, не красивая, но очень живая. Ее похожий на тень мужчина даже не догадывается о ее изменах. Каждый раз, когда за ней заезжает Том, она говорит, что едет к сестре в Нью-Йорк. Но Том не то что не ценит Миртл, он ее презирает.

Так или иначе, Ник получает приглашение на одну из вечеринок Гэтсби, оказавшись одним из очень немногих приглашенных – люди просто приезжали туда. Там Ник услышал сто слухов о host of the event. Некоторые говорили, что он убил человека, некоторые – что он германский шпион. Керравей, как хорошо воспитанный человек, очень неудобно чувствовал себя на вечеринке человека, которого он даже не знает в лицо. В конце концов, он знакомится с мужчиной, который оказывается его однополчанином, и признается ему, что даже не знаком с хозяином вечеринки, этим Гэтсби. На что получает удивленное выражение лица и слова “I’m Gatsby”.

Дальше все идет, как старое кино – черно-бело и с пробелами. Ник увлекается гольфисткой Джордан Бейкер, которую он встретил еще в тот вечер в Buchanans. Они ходят на свидание, но все ясно, что будущего у них нет. Именно от нее Керравей узнает, что у Дейзи Фэй и Джея Гэтсби был роман еще до того, как она познакомилась с Томом. Роман прекратился из-за того, что Гэтсби ушел воевать. Дейзи, будучи очень приземленным человеком в том, что касается денег, вышла замуж за богатого, хотя и грубоватого Тома. Сама Джордан была у нее подружкой невесты и рассказала Нику любопытный случай. Вечером перед свадьбой Дейзи напилась, выбросила колье, которое подарил ей Том, и требовала, с бутылкой в ​​одной руке и каким-то письмом в другой, от Джордан сообщить всем, что она передумала. Ее положили в холодную ванну, чтобы как-то привести в чувство, и даже там невеста не выпускала письмо из рук, пока оно не стал разлезаться у нее в руках клочьями снега. Но случилось так, как планировалось, Дейзи и Том поженились, и она и думать забыла о юношеской любви. Это была та самая любовь, ведь она действительно была до безумия влюблена в Джея Гэтсби, так же, как и он – в нее. Джордан однажды видела их вместе, вот что она об этом говорит Нику:

The officer  looked  at Daisy while  she was  speaking,  in a way that every young girl wants to be looked at sometime, and because  it seemed romantic  to me I have remembered  the incident ever since. His name was  Jay Gatsby and I didn’t lay eyes on him again for over four years—even afer I’d met him on Long Island I didn’t realize it was the same man.

Потихоньку все становится ясно – и то, почему у Гэтсби были друзья среди подозрительной публики (ибо ему нужно было заработать денег, чтобы поразить Дейзи, и быстро), и то, почему он пытался сблизиться с Ником.

Однако его план должен быть воплощен в жизнь, и Джей Гэтсби через Джордан просит Ника позвать Дэйзи в гости, а он будто бы по-соседски (ему было очень важно, чтобы она увидела его дом) зайдет к нему. Заручившись согласием Ника помочь, Гэтсби присылает людей, заполняющих домик Керравея морем цветов, чтобы сделать его хоть немного более привлекательным для Дейзи. Все проходит очень awkwardly, идет ужасный дождь, но в конце концов между Гэтсби и Дейзи вспыхивают старые чувства.

Как же все кончится? Что будет дальше? Вам интересно? Я предупреждаю, что старое кино продолжается, и дальше начинаются слезы.

Как-то Дэйзи, Том, Джордан, Ник и Джей Гэтсби едут все вместе в Нью-Йорк. Там их ждут не очень приятные мгновения. Том уверяется в мысли, которая крутится у него в голове уже некоторое время – что жена его изменяет. А Дейзи уже готова быть с Гэтсби, ведь у него теперь есть деньги (ничего вам не напоминает?). По дороге в Нью-Йорк, когда они останавливались заправиться, Уилсон сказал Тому, что запер свою жену (а его любовницу) и скоро уедет из города. Теперь прошлый король жизни – под угрозой потери не только жены, но еще и любовницы. И он принимает меры – при всех рассказывает Дэйзи, каким образом Гэтсби заработал деньги (а это, мы помним, незаконные действия), чем просто и легко возвращает ее себе. Гэтсби все же верит в любовь. Когда они возвращались назад, Дейзи, которая была вместе с Джеем в его машине, сбила Миртл Уилсон насмерть и скрылась с места преступления.

Дальше оставлю вам дочитывать и плакать, может быть.

Скажу только такое. В начале работы над статьей я подумала – почему же этот Гэтсби велик? Будто и деньги незаконным способом заработал, и ничего особенного за ним нет. А потом поняла – он велик в противопоставлении ко всем остальным прожигателям жизни, все портящим на своем пути, даже не задумываясь над судьбами людей, которые они искалечили. У него была мечта, у него была любовь, заложником которой он оставался до самой смерти. У него была надежда, которую он не оставлял даже тогда, когда было понятно, что пришел конец. Он изменил имя, изменил судьбу, делал все, чтобы приблизиться к мечте, силой привлечь ее к себе. Надежда была настолько сильной, что его мог утешить даже маленький зеленый огонек, что по вечерам горел на пристани у дома Дейзи. А что осталось им? Продолжать жизнь, даже не так, существовать, ездя с одной вечеринки на другую. И кто знает, когда оглянутся они на прожитые годы, увидят ли хоть что-нибудь worth remembering.

Что касается материала для чтения, шедевр Фицджеральда можно найти в библиотеках офисов на Шота 27, Шота 29 и в офисе на Рейтарской.

Можно перейти по ссылке и скачать книгу.

Вам также может понравиться:
Reading
Транскрипция английских слов: как читать слова, гласные и согласные звуки в английском языке
Когда нужно быстро проверить произношение английских слов, а прослушать его по определенным причинам невозможно, на помощь приходит транскрипция. Об особенностях ее чтения, а также гласных и согласных звуках поговорим дальше. Содержание 1. Что такое фонетическая транскрипция слова 2. Гласные звуки в…
Fun
7 англоязычных онлайн-журналов для прокачки вашего английского
Кажется, в наше время почти никто не читает печатные журналы. Да и найти их уже не так-то легко. Но ведь для тех, кто изучает английский или любой другой иностранный язык, это настоящий источник новой лексики и интересных оборотов речи. Читая на интересующие вас темы, вы не только узнаете что-то новое,…
About English Language
5 бесплатных осенних онлайн-курсов 2024 года для всех уровней английского
А у вас тоже сентябрь ассоциируется с обучением еще со времен школы? Когда за окном начинают падать листья, а дни становятся короче, самое время заняться чем-то полезным. Если вы отложили изучение английского языка до осени или просто у вас есть всем известное ощущение, что нужно начать обучение, эта…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.