Speaking. 10.11.2016

Слова-паразиты в английском языке: использовать или избавиться?

Автор: Вероника Казюк

Известно, что слово – это сила, оно может изменить мир и вылечить душу. Убедительные речи лидеров помогали им вызвать доверие у публики, повести за собой нацию, распространить новую идею и вдохновить целое поколение на подвиги. Но были бы речи такими мощными, если бы говорящие ни были умелыми ораторами? Человек с грамотной речью и большим словарным запасом легко выражает свое мнение, хорошо владеет терминами и точно подбирает слова. Совсем небольшое количество людей может похвастаться чистым языком. Большинство грешит фразами «ну, я это», «эмм», «блин», «короче», «кстати», «это самое», «на самом деле», «типа»...

Слова-паразиты существуют и в английском языке. Они настолько прочно укоренились, что говорящие иногда не замечают их мощного воздействия. Использование таких слов может свидетельствовать о нехватке словарного запаса, неуверенности или нерешительности, а также вызвать дискомфорт у собеседника. С другой стороны, это способ начать неудобную беседу или нарушить тишину. А чем вы заполняете паузы в английском?

«Gap filler»  или  «crutch word» – слово или фраза, которую употребляют слишком часто для заполнения пауз, в ситуациях, когда не хватает слов или же просто для того, чтобы звучать неформально. Большинство украинских слов-паразитов имеют соответствия в английском.

Предлагаем подборку самых популярных gap fillers английского языка:

  1. Actually – на самом деле (а не «актуально»). 

Одно из самых популярных слов-паразитов. 
I actually have no idea – у меня никаких идей. Слово не нуждается в переводе, ведь не несет никакой смысловой нагрузки. 

  1. So – так, что ж.

Уместно использовать для формирования вывода к высказанной мысли.
I am working this evening. So, I won’t come to the party. 

  1. Well  – ну, что ж. 

Слово не несет никакого смысла, но дает шанс выиграть время, чтобы сформировать мнение.
Have you done your hometask? – Well, I tried. 
How old are you?- Well, I’m  twenty-something. 

  1. You know, you see 

Кроме «знать», «видеть», представленные слова могут переводиться как «понимаешь».
You see, I have no time for this. 

  1. By the way – кстати.

Замечательная фраза, которая звучит естественно в английском, но чрезмерное употребление будет выглядеть комично.
I bought flour and eggs. By the way, would you like me to bake a cheesecake? 

  1. No way – Да ну! Не может быть!

Полезная фраза, которая звучит убедительнее, чем «It is impossible».
John made a proposal to Jane and she accepted! - No way!

  1. Literally – буквально.

Используют для того, чтобы подчеркнуть что-то. Используется преимущественно иронически со значительным преувеличением. 
I literally have read 200 pages just for 5 minutes. 

  1. Honestly, to be honest – честно говоря.

Фразу используют в неприятной беседе.
To be honest, I can’t afford a new flat. 

  1. Like – типа, вроде. 

I’m not sure, but it was like a soup. 
Иногда like выражает неуверенность.
My neighbour has like ten dogs. – У моего соседа примерно 10 собак. 

  1. In a nutshell – короче, одним словом.

Такой фразой уместно суммировать беседу.
In a nutshell, I agree. – Короче, я согласен. 

  1. Emm.. , Uh...  – заполнители пауз, равноценные нашим «э…» 

 

  1. I mean, I suppose – я имею в виду, я думаю.

Используют, чтобы показать свое отношение к ситуации.
I mean, he is a great guy, but we are just friends.
Иногда употребляется в значении «то есть».
Ann and Sue met her husband. I mean, Sue’s husband. 

  1. Believe me – вот поверь!

Используют, когда сообщают что-то шокирующее.
Believe me, you are the best person I‘ve ever met! 

  1. Or something – или что-то типа того.

Употребляют в конце предложений, в точности которых говорящий не уверен на все 100%. 
You need to take 3 spoons of sugar, 10 eggs, mix together and wait for 10 minutes or something. 

  1. Right, exactly, sure  – именно так, точно.

- You went to the cinema.
- Right.
-And there you met your ex-boyfriend.
-Exactly. 
- Are you serious? 
- Sure.

 

Well, it’s like time to finish. So..Emm... By the way, if you actually like the article, share with your friends. In a nutshell, thanks for reading! 

  • What is that? (door opens) Why'd you switch sides? Be grateful I'm still in the room.
  • Comfy? Oh, I'm just happy I don't know what this memory foam remembers.
  • Sheldon? I know we took coitus off the table, but I was wondering how you feel about other forms of intimacy, such as snuggling.
  • Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall.
  • Sheldon, I've made more than enough accommodations for you.
  • We're both grown adults-- we've been far more intimate than this.
  • If you don't want to snuggle, fine-- but we're not building a pillow wall.
  • Okay, well, I am sorry.
  • I'm just worried that my sensitivity to temperature could make this a rough night.
  • And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it.

 

  • So, what do you want to do? I know exactly what we are gonna do.
  • Really? You're a genius, and that's the first thing you come up with? Hey, Sheldon's not here, so we are going to put on music and dance in our underwear.

Очевидно, что слова-паразиты в большинстве случаев не несут никакой смысловой нагрузки. Иными словами, они засоряют язык. Именно поэтому нужно искоренять их из собственной речи, чтобы звучать более убедительно. И если ваши друзья смирились с таким стилем речи, то в презентации проекта, на экзамене или собеседовании такие фразы могут произвести негативное впечатление. Полностью исключить слова-паразиты из своего словарного запаса, пожалуй, невозможно, но следует контролировать себя, чтобы не опозориться в ведении светской беседы.

Вам также может понравиться:
Vocabulary
6 бесплатных онлайн-курсов английского для всех уровней на лето 2024
Вот и лето пришло: пора хоть немного отдохнуть и расслабиться. Это отличное время для перезарядки, но не стоит забывать о важности поддержки своих знаний и навыков, в том числе и владения английским языком. За три летних месяца без практики можно потерять то, что вы так усердно изучали раньше. Что тогда…
Video
Видео: 12 слов-паразитов в английском языке, которых следует избегать
Друзья, а как насчет почистить свой английский от «паразитов»? I mean you know, слов-паразитов. Чтобы знать, какие слова следует избегать, чтобы не засорять свой язык, обязательно смотрите новое видео от Green Forest. В нем наша преподавательница рассмотрела 12 популярнейших английских слов-паразитов…
Vocabulary
Small Talk на английском языке: полезные фразы и советы, чтобы начать разговор
В англоязычном мире умение вести small talk – это не просто вежливость, но и ключ к успешному общению. Эти непринужденные и простые разговоры, часто кажущиеся неважными, на самом деле играют важную роль в налаживании контактов и создании благоприятного впечатления в любом месте. В англоязычных…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.