Совсем недавно известные The Black Eyed Peas выпустили ремикс на песню, которую написали 15 лет назад после страшного американского теракта 2001 года. Слушая ремикс, я подумала, что некоторым темам следует уделять внимание, какими бы тривиальными они ни казались… Поиск любви и мира – одна из них.
[CHORUS:]
People killin’ people dyin’
Children hurtin’, I hear them cryin’
Can you practice what you preachin’?
Would you turn the other cheek again?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin’ on
Can we all just get along?
Father, father, father help us
Send some guidance from above
Cause people got me, got me
Questioning (Where’s the love)
Yo what’s going on with the world, momma
Yo people living like they ain’t got no mommas
I think they all distracted by the drama and
Attracted to the trauma, mamma
I think they don’t understand the concept or
The meaning of karma
[Verse 2: Diddy]
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
Over here on the streets the police shoot
The people put the bullets in ’em
But if you only got love for your own race
Then you’re gonna leave space for others to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you’re bound to get irate
Madness is what you demonstrate
And that’s exactly how hate works and operates
Man, we gotta set it straight
Take control of your mind and just meditate
And let your soul just gravitate
To the love, so the whole world celebrate it
[CHORUS]
It just ain’t the same, always in change
New days are strange, is the world insane?
Nation droppin’ bombs killing our little ones
Ongoing suffering as the youth die young
Where’s the love when a child gets murdered
Or a cop gets knocked down
Black lives not now
Everybody matter to me
All races, y’all don’t like what I’m sayin’?
Haterade, tall cases
Everybody hate somebody
Guess we all racist
Black Eyed Peas do a song about love and y’all hate this
All these protest with different colored faces
We were all born with a heart
Why we gotta chase it?
And every time I look around
Every time I look up, every time I look down
No one’s on a common ground
And if you never speak truth then you never know how love sounds
And if you never know love then you never know God, wow
Where’s the love y’all? I don’t, I don’t know
Where’s the truth y’all? I don’t know
[CHORUS]
My mama asked me why I never vote
Cause police men want me dead and gone
That election looking like a joke
And the weed man still sellin’ dope
Somebody gotta give these niggas
All he ever wanted was a smoke
Said he can’t breathe with his hands in the air
Layin’ on the ground died from a choke
I feel the weight of the world on my shoulders
As I’m gettin’ older y’all people gets colder
Most of us only care about money makin’
Selfishness got us followin’ the wrong direction
Wrong information was shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinemas
What happened to the love and the values of humanity? (Where’s the love)
What happened to the love and the fairness and equality? (Where’s the love)
Instead of spreading love we’re spreading animosity (Where’s the love)
Lack of understanding leading us away from unity (Where’s the love)
GRAMMAR
Хочу сразу предупредить вас о том, что большая часть текста написана в present simple или present continuous, потому что речь идет в основном об общих проблемах, происходящих здесь и сейчас, каждый день. В этой статье я не буду фокусироваться на этих двух основных временах, попробую найти что-нибудь поинтереснее.
Zero & First Conditionals
“If you never speak truth then you never know how love sounds”
“Если ты никогда не говоришь правду, ты никогда не узнаешь, как звучит любовь”
“If you only got love for your own race
Then you’re gonna leave space for others to discriminate”
“Если ты будешь любить только свою расу,
Ты будешь создавать основу для дискриминации”
Первая цитата – отличный пример zero conditional. Как вы помните, это самый простой вид условных предложений, используемый для того, чтобы говорить об общеизвестных фактах или ситуациях, которые никогда не изменяются. Вторая цитата – first conditional. Речь идет о ситуации, которая с большой вероятностью произойдет в будущем при определенных условиях.
Be bound to + infinitive
“And when you hate then you’re bound to get irate”
“Если вы ненавидите, вы обязательно станете разгневанным”
Конструкция be bound to указывает на то, что что-то обязательно должно произойти. Это еще одна конструкция, которую можем использовать, говоря о будущем.
Passive Voice
“Wrong information was shown by the media”
“Ложная информация транслируется средствами массовой информации”
В английском языке есть разные причины для использования пассива. Одна из них сводится к тому, что выполняемое действие более важно, чем то или то, что его выполняет. По моему личному мнению, эта причина распространяется и на этот пример.
Subject Questions
“What happened to the love and the values of humanity?
What happened to the love and the fairness and equality?”
“Что случилось с любовью и ценностями человечества?
Что произошло с любовью, справедливостью и равенством?”
Subject questions, вопросы к подлежащему, имеют грамматическую особенность – они не требуют вспомогательного глагола. Поэтому будьте внимательны, ищите в предложении subject и не забудьте, что «what did happen to the love» – это ошибка.
Reported Questions
“My mama asked me why I never vote”
“Моя мама спросила меня, почему я никогда не голосую”
Когда мы хотим процитировать чей-то вопрос, мы создаем reported question. Собственно, главное, что нужно помнить – в данном типе вопросов мы обязательно ставим слова в правильном порядке (subject – verb - object). Если посмотреть на наш пример, вы увидите, что оригинальный вопрос "Why do you never vote?" превратилось в утвердительное предложение «…why I never vote».
VOCABULARY
- Preach (verb) - to talk about a religious subject at a religious meeting, especially in church – проповедовать
- Get along - if people get along, they like each other and are friendly to each other – ладить
- Guidance - advice about what you should do or how you should behave – руководство, управление
- Irate - very angry – разгневанный
- Set something straight - to figure out and correct something – выяснять, исправлять
- Ongoing - still happening or being done – непрерывный, продолженный
- Knock down - to hit someone with a vehicle so that they are injured or killed – сбить, сносить
- Common ground - something that people can agree about, especially when they disagree about other things – общее основание
- Dope - an illegal drug, especially cannabis – наркотик
ABOUT THE SONG:
#WHERESTHELOVE” is a modern transformation of The Black Eyed Peas' 2003 hit “Where’s The Love?” The 2016 update addresses various social justice issues such as the protest of unnecessary violence, police brutality and discrimination based on race (including refugee and immigration issues), gender and religious beliefs across the world. The original version addressed many issues following the 9/11 terrorist attacks in 2001, including terrorism, racism, war and intolerance.