Солнышко на улице, теплый ветер в волосах – наконец-то настоящая весна. В такие дни так хочется гулять по парку, пить холодный кофе или матчу и слушать игривые песни. Если у вас такое же настроение – включайте песню новой британской певицы Оливии Дин So Easy (To Fall In Love) и получайте порцию романтического дофамина. Кстати, мастерство слова и отличный тембр Оливии оценила не только я, в этом году она стала победительницей Грэмми в категории лучшая новая артистка. Дин рассказывала, что наблюдала за подругами, которые очень волновались перед первыми свиданиями и решила создать манифест того, что каждый человек должен знать, в него очень легко влюбиться и быть счастливым.
А теперь давайте послушаем трек и попробуем немного углубиться в его грамматику, выучить новые фразы и fall in love with Olivia Dean.
LYRICS
|
I could be the twist, the one to make you stop 'Cause I make it so easy to fall in love It's so easy The way I do my hair, the way I make you laugh There's no need to hide if you're into me 'Cause I make it so easy to fall in love Me It's so easy Yeah So easy to fall in love |
Я могу быть неожиданным моментом, тот, кто остановит тебя| Я могу быть для тебя миром, частицей, которой не хватает Потому что у меня так легко влюбиться То, как я делаю прическу, то, как я тебя смешу Нет нужды скрывать, что я тебе нравлюсь Потому что у меня так легко влюбиться Меня Это так легко Да Так легко влюбиться |
GRAMMAR
There is
- There's heaven in my heart, and we could find you some space — В моем сердце царит рай, и мы могли бы найти для тебя место
- There's no need to hide if you're into me — Нет нужды скрывать, что я тебе нравлюсь
Помним базовое правило английского – в предложении должно быть подлежащее и сказуемое. Однако иногда, например когда говорим о местонахождении, не получается использовать местоимения или существительные. Здесь на помощь приходит конструкция there is/there are, которую используем в начале предложения. Например, чтобы перевести “в моем сердце царит рай”, используем there is heaven in my heart. Также, чтобы звучать более естественно, можем использовать сокращение there is = there’s.
Present Simple
- Some people make it hard, with me, that isn't the case — Некоторые люди усложняют все, но это не обо мне
- The way we like to share a walk in Central Park — То, как мы любим вместе гулять в Центральном Парке
Простое настоящее время. Фразу, которую все мы помним из школы. Его употребляем, когда говорим о повторяющихся или являющихся рутиной действиях, а также когда описываем общеизвестные факты или общие утверждения. Структура Present Simple, а особенно утвердительного предложения с I/you/we/they проста как дверь – сначала используем подлежащее, а после него глагол в первой форме (V1). Например, we (подлежащее) like (сказуемое).
Causative
- The way I do my hair, the way I make you laugh — То, как я делаю прическу, то, как я тебя смешу
- I could be the twist, the one to make you stop — Я могу быть неожиданным моментом, тот, кто остановит тебя
Часто ли вас заставляют что-нибудь делать? Допускаю, что иногда это случается. Чтобы передать этот смысл на английском, используем causative – конструкцию, показывающую, что определенное действие выполняется не нами. Существует целый список causative verbs, в частности make, чтобы показать, что другой человек вынужден что-то делать из-за вас. Чтобы передать это после глагола make используем местоимение или существительное и, pay attention, первую форму глагола (V1) без доли to. К примеру, make you laugh.
VOCABULARY
- a twist – неожиданный поворот
- the cherry on the top – вишенка на торте, что-то особенное
- to make smth hard – усложнять
- to fall in love – влюбиться
- to do smo's hair – делать прическу
- to be into smo – быть увлечённой/увлечённым кем-то
- to be down to smth – соглашаться на что-то
Еще больше популярных и полезных для ваших английских песен ищите на странице рубрики Sing and Learn – https://bit.ly/4jzUYr5/4jzUYr5.