Давно мы не пели женские песни. Только я успела об этом подумать и зайти на YouTube, как сразу же наткнулась на новую песню Джесси Джей, которую считаю чрезвычайно талантливой вокалисткой. А потом я посмотрела на текст и поняла, что просто необходимо разобрать эту песню на детали. Поверьте, ваш английский будет мне благодарен.
My ex used to tell me I'm flawlessWhen laying low with other girls
(1) ____________ him when he said he was honest
Then blame myself when I got hurt
My ex used to tell me I'm selfish
But never did he put me first
Ignore me and he'd do it on (2) ____________
Just to have the last word
But now you wanna love me, who knows what you'll (3) ________
It won't be easy, but I'm down for the ride
Just remember
You're not my ex, no
I know I can be trouble, Lord knows that it's hard
It won't be simple when I give you (4) _______________
Just remember
I'm not your ex
[CHORUS:]
I'm fallin' for you, you're fallin' for me
I won't promise I won't hurt again
I can promise we won't be like them
I'm fallin' for you, you're fallin' for me (baby)
I won't promise I won't (5) ___________
I can promise it won't be the same
My ex used to tell me, no male friends
Cut 'em off if you really (6) ___________
I will go away a couple days
Hundred girls at his place
Games night, (7) _______________
My ex used to tell me, he's so chill
Then steal my phone, so I couldn't leave, yeah
Act a clown, run his mouth
Cussing out, brought me down
Thank God, I (8) _____________
Cause now you wanna love me, who knows what you'll find
It won't be easy, but I'm down for the ride
Just remember
You're not my ex, mmm
I know I can be trouble, Lord knows that is hard
It won't be simple when I give you my heart
Just remember
I'm not your ex
Ye-ye-ye-yes!
[CHORUS]
GRAMMAR
Used to/Would:
«My ex used to tell me I'm flawless»
«Мой бывший говорил мне, что я безупречна»
«My ex used to tell me I'm selfish»
«Мой бывший говорил мне, что я эгоистка»
«Ignored me and he'd do it on purpose»
«Игнорировал меня и всегда делал это специально»
Думаю, если вы изучаете английский не первый семестр, то знаете, что конструкции used to и would необходимы нам для того, чтобы говорить о прошлых привычках. Зачем они вообще нужны, если можно использовать привычный для всех past simple? У данных конструкций есть интересная особенность: они указывают на те повторяющиеся действия в прошлом, которые не происходят в настоящем. Поэтому мы так часто используем их, чтобы говорить о детстве. Или вот, как Джесси, чтобы рассказывать об уже закончившихся отношениях.
Will:
«It won't be simple when I give you my heart»
«Будет непросто, когда я отдам тебе свое сердце»
«I won't promise I won't hurt again
I can promise we won't be like them»
«Я не обещаю, что больше не буду болеть
Я могу обещать, что мы не будем такими, как они»
У модального глагола will есть много функций. К примеру, мы используем именно его, когда пытаемся предсказать будущее. В первом примере Джесси говорит, что будет не просто. Она не имеет тому конкретных доказательств, однако это ее мнение, поэтому она использует will. Кроме этого, именно этот модальный глагол необходим нам, чтобы обещать, предлагать или угрожать. Примеры обещаний можно увидеть в песне. Их там много.
Inversion:
«My ex used to tell me I'm selfish
But never did he put me first»
«Мой бывший говорил мне, что я эгоистка,
Но он никогда не думал обо мне»
Инверсия простыми словами – это перестановка слов или словосочетаний в предложении, при которой глагол стоит перед сказуемым. Зачем она нужна? Для того чтобы подчеркнуть или эмоционально выделить определенное слово или выражение. Посмотрите на пример из песни. Джесси важно сделать акцент на том, что ее бывший никогда не думал о ней. Вынос слова never в начало предложения придает ему эмоциональность.
VOCABULARY
- Flawless – without any mistakes, marks, or bad features - безупречный
- Lie low – to hide, or to try to avoid attracting attention to yourself, because someone is trying to find you – притаиться
- Fall for someone – to be very attracted to someone and to start to love them – влюбляться
- Cut someone off – to stop having a close or friendly relationship with someone – переставать общаться
- Chill (adj.) – not disturbed by things - безразличный
- Run your mouth – to keep on talking on a subject that is causing distress to others and provoking a fight – болтать, молоть языком
- Cuss out – to shout offensive words at someone because you are annoyed with them – ругаться с кем-то, материться
Answers: 1. Believed 2. Purpose 3. Find 4. My heart 5. Walk away 6. Care 7. Truth or dare 8. Set me free