Fun, Vocabulary. 28.04.2012

Мова знаків англійською: At the Restaurant

Автор: Ірина Омельченко,  Іра Омельченко
At the restaurant

Дорогі студенти, ви готові до початку кулінарної подорожі разом з Sign Language? Пристебніть ремені безпеки, адже в сьогоднішньому випуску на вас чекає екскурсія по знакам, які ми можемо знайти в ресторанах, кафе, барах та пабах англомовного міста.

Eat sign

                  Texas in Fort Worth

Bright Eat signature means that you can have a meal over here. Цей яскравий надпис означає лише одне – тут ви можете заморити свого черв’ячка.

Breakfast, lunch and dinner sign

 

Breakfast, lunch and dinner – everything for you, just come and take. Сніданок, обід, вечеря – все, що побажаєте, можете отримати тут.

Welcome sign

                 Sendai, Japan

Every restaurant is waiting for you. Some of them even have welcome signs. But, there is also a joke: Hot beer, lousy food, bad service! Кожен ресторан чекає на вас. Деякі з них мають навіть закликаючі знаки. Хоча трапляються і випадки жартів на вході: Тепле пиво, огидна їжа, поганий сервіс!

Eat here sign

 

Eat here or we will both starve. This text you may find near any café in any English-speaking town. Заходьте до нас попоїсти, бо якщо ні, то помремо з голоду обоє. Приблизно такий заклик можна зустріти поблизу ресторанчика в одному англомовному містечку.

Try our cuisine

                    Santorini, Greece

Don’t miss to try our cuisine.  Не втратьте шанс скуштувати нашу кухню.

Reserved sign

 

If you see such a sign on one of the tables that means that table will be occupied in the nearest future and you can’t sit at this table. Якщо ви бачите такий надпис на одному із столів, то це означає, що він буде зайнятий в найближчому майбутньому, тому сідати за нього не можна.

Today’s special  sign

                   Thamel, Nepal

Almost in every restaurant or café you can find a sign with today’s special course. Here it is fish. Майже в кожному ресторані чи то кафе можна знайти надпис з основною стравою на сьогодні. В нашому випадку – це риба.

No smoking sign


 
It is against the law to smoke in this restaurant. So, if you see such a sign, please, don’t do it. Куріння в цьому ресторані карається законом. Отож, якщо ви бачите такий знак, то будь ласка, не паліть там.

Restroom sign

 

Restroom is a place where you can powder your nose! Якщо вам потрібно припудрити носика, то місце, яке вам потрібно – Restroom!

Open

If you see this signature you are welcome to go inside.  Якщо ви бачите такий надпис, то можете сміливо заходити, адже там відчинено.

Closed
And if you see this signature that means that you can’t come because they are not working right now. А якщо вам трапляється такий надпис, то це означає, що ввічливі англійці потурбувалися вибачитися зарання за те, що вони не працюватимуть і будуть зачинені на той момент.

Open 24 hours

 

Some of the restaurants are open 24 hours, so, please, come whenever you want. Деякі ресторани працюють 24 год на добу, туди ви можете завітати будь-коли.

We are open until…

 
We are open until the letters fly off this sign. Досить цікавий спосіб, у який англійською сповіщають про те, що заклад відкритий 24 год на добу.

 
Oh English, you win again!

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Wednesday, season 2
Як нам і обіцяли – більше монстрів, більше таємниць, ще більше мороку. Продовження серіалу “Wednesday” вже вийшло! Після подій першого сезону Венздей проводить літо досить плідно та повертається до Академії Невермор, де на неї вже чекають нові таємниці. Тож запасайтеся попкорном і…
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, розбір пісні “Messy” українською
Пісня “Messy” є справжнім гаслом для тих, хто не соромиться істинних себе, для тих, хто прагне показувати себе такими, як є. Думаю це правда, що кожен знаходить в пісні рядок “для себе” – такий, який може зачепити струни душі і слова в ньому відгукуються для кожного. Саме…
Video
Відео: Small Talk - Павло Остріков про англійську мову, українське кіно та міжнародні фестивалі
Це точно космос! До Green Forest завітав український режисер Павло Остріков. І в новому відео наша ведуча Катя поговорила з ним про: вивчення англійської та її роль в житті режисера як звучав би "хмельницький акцент" англійської спілкування на міжнародних фестивалях та коли українське кіно…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00