Close
Video, Listening. 27.04.2023

Серия англоязычных интервью An Outside Opinion от Центра совместных действий

Политику часто считают одной из тем-табу. Мы же уверены, что это часть нашей жизни и ее точно не следует исключать из изучения английского. Именно поэтому сегодня мы хотим поделиться с вами подборкой полезных интервью «An Outside Opinion» на английском языке от наших друзей Центра совместных действий.

"An Outside Opinion" — серия англоязычных интервью подготовленных Центром совместных действий с международными экспертами, дипломатами и исследователями из стран с успешными демократическими системами и эффективными механизмами сдерживаний и противовесов. Они хорошо знают Украину и имеют большой опыт в области глобальной политики, безопасности и демократических институтов.

Серия англоязычных интервью «An Outside Opinion» от Центра совместных действий

Эти англоязычные интервью пригодятся тем, кто интересуется демократическими процессами, порядком безопасности, реформами, евроинтеграцией, послевоенным восстановлением Украины, опытом в этом других стран и, конечно, на английском. Для каждого выпуска есть списки важной лексики с переводом, а также можно включить субтитры. Так что смотрите и учитесь говорить in English даже на политические темы.

№1. David Stulik on reforms during the war and Ukraine's place in the new world.

Список полезной лексики из этого выпуска с переводом:

  • Determination – определение
  • Resolution – резолюция
  • geopolitical tensions - геополитические напряжения
  • full-scale aggression – полномасштабная агрессия
  • oligarchic state – олигархическое государство
  • authoritarian tendencies – наклонности к авторитаризму
  • European integration – евроинтеграция
  • resilience strategy – стратегия сопротивления
  • European perspective – европейские перспективы
  • martial law – военное положение
  • public opinion – общественное мнение
  • democratic principles – демократические принципы
  • rules of the game - правила игры
  • sophisticated system of checks and balances – сложная система сдерживаний и противовесов
  • nationalistic rhetoric – националистическая риторика
  • to fragment political opposition – дробить/раскалывать (политическую) оппозицию
  • compromise on security issues - компромисс по вопросам безопасности
  • strengthening military cooperation – усиление военного сотрудничества
  • regional-based initiatives in terms of security structures - региональные инициативы по структурам безопасности
  • coordination of international assistance – координация международной помощи
  • postwar reconstruction and renovation – послевоенное восстановление
  • spread of authoritarianism – распространение авторитаризма
  • to concentrate power and become more authoritarian – концентрировать власть и становиться более авторитарным
  • limiting political rights of opposition – ограничение политических прав оппозиции
  • Украина - пионер в защите демократии во время войны - Украина является пионером в защите демократии во время войны
  • checks and balances in democratic systems - сдерживание и противовесы в демократических системах
  • strengthening regulatory bodies – усиление регулирующих органов
  • empowerment of professional groups – усиление профессиональных групп
  • люди как key factor in preserving democracy - люди как ключевой фактор в сохранении демократии
  • legislation adoption – принятие законодательства
  • Implementation of laws – внедрение законов
  • preparedness for invasion - подготовка к вторжению

№2. Gerald Knaus on Ukraine’s path to the EU and the postwar reconstruction

 
Список полезной лексики из этого выпуска с переводом:
  • Democratic institutions – демократические институты
  • Accession talks – переговоры о расширении
  • Political leadership – политическое лидерство
  • Credible perspective – перспектива, заслуживающая доверия
  • EU accession process – процесс вступления в ЕС
  • Successful democracies – успешные демократии
  • Working system of checks and balances – работающая система сдерживаний и противовесов
  • Expansion negotiations – переговоры о расширении
  • Unanimity – единодушие
  • Treaty change – изменение договора
  • Single market – единственный рынок
  • Leverage – рычаг
  • Integration process – интеграционный процесс
  • Gray zone – серая зона
  • Legislative agenda – законодательная повестка дня
  • Migration issues – миграционные вопросы
  • Sustainable efforts and unity – устойчивые усилия и единство
  • Independence from Russian energy – независимость от российской энергии
  • Economic advantages of enlargement – экономические преимущества расширения
  • Threats to democracy – угрозы для демократии
  • State of emergency – чрезвычайное положение
  • Geostrategic direction – геостратегическое направление
  • Separation of powers – разделение властей
  • Presidential systems – президентская система
  • Parliamentary systems – парламентская система
  • Local government – местные власти
  • Thriving pluralistic system – процветающая плюралистическая система
  • Vibrant civil society – энергичное гражданское общество
  • Political pressure – политическое давление
  • Attempts to limit democracy and the rule of law – попытки ограничить демократию и верховенство права
  • Development comparison – сравнение развития
  • Population displacement – перемещение населения
  • European Economic Community – Европейское экономическое сообщество
  • European Free Trade Area – европейская зона свободной торговли

№3. Andras Racz on how the war defines the new system of checks and balances.

 
Список полезной лексики из этого выпуска с переводом:
  • Balancing government powers during martial law – балансировка властных полномочий во время военного положения
  • Democracy drifting towards authoritarianism – демократия, движущаяся к авторитаризму
  • Awareness of dangers of authoritarianism – осознание опасности авторитаризма
  • Authoritarianism's impact on economy – влияние авторитаризма на экономику
  • Assumptions that no major war can happen in Europe – предположение о невозможности крупных войн в Европе
  • Military buildup – наращивание военной силы
  • Underestimation of Ukraine - недооценка Украины
  • Effectiveness of sanctions – эффективность санкций
  • Contradictory Russian narratives on sanctions – противоречивые российские нарративы о санкциях
  • Budgetary and macroeconomic impact of sanctions on Russia – бюджетное и макроэкономическое влияние санкций на Россию
  • Sanctions do bite in the medium and the long run – санкции ощущаются в средне и долгосрочных периодах
  • Civil society oversight – общественный надзор
  • Eroding of institutions – подрыв институтов
  • Resilience of society – устойчивость общества
  • Awareness of dangers – осознание угроз
  • Economic performance – экономическая производительность
  • Media diversity – разнообразие медиа
  • Preservation of functionality of institutions – сохранение функциональности институтов
  • EU approximation process – процесс приближения к ЕС
  • Institutional reforms – институциональные реформы
  • Vulnerability to threats – уязвимость перед угрозами
  • Rearming process – процесс перевооружения

№4. William Taylor: Ukraine will be only stronger after the war

 
Список полезной лексики из этого выпуска с переводом:
  • Balance between democratic freedoms and national security – баланс между демократическими свободами и национальной безопасностью
  • Manipulation of national security for hiding government's actions – манипулирование национальной безопасностью для сокрытия действий правительства
  • Curtailment of freedoms during war – ограничение свобод во время войны
  • Post-war reconstruction – послевоенное восстановление
  • Intelligence agencies – разведывательные агентства
  • Stability of state institutions – стабильность государственных институтов
  • Push the Russians out – изгнать россиян
  • Curtailment of freedoms – ограничение свобод
  • Wartime constraints – ограничение во время военного времени
  • Oligarchic system – олигархическая система
  • Energy efficient technologies – энергоэффективные технологии
  • Government in a smartphone – правительство в смартфоне
  • Security services reform – реформа служб безопасности
  • Post-war reconstruction – восстановление послевоенного периода
  • Guaranteeing safety from future Russian attempts – гарантии безопасности от будущих попыток россии
  • Efforts to rebuild army – усилия по восстановлению армии
  • Defending Ukraine to deter Russian invasion – защита Украины от сдерживания российского вторжения
  • Changes in attitudes towards Ukraine and its military – изменения в отношении Украины и ее военных усилий

№5. Iwona Reichardt: Poland perceives the war in Ukraine as its own

 
Список полезной лексики из этого выпуска с переводом:
  • Bilateral alliances – двусторонние альянсы
  • Multilateral regional alliances – многосторонние региональные альянсы
  • Ally in international politics – союзник по международной политике
  • Bilateral security arrangements as an alternative to NATO – двусторонние договоры о безопасности как альтернатива НАТО
  • Protection of freedom of speech – защита свободы слова
  • European Union benefits – преимущества от вступления в Европейский Союз
  • Ukrainian ambition for EU accession – амбиции Украины по вступлению в ЕС
  • Challenges of governing a country at war – вызовы управления страной в условиях войны
  • Taxpayers – налогоплательщики
  • Historical experience of Russia as an aggressor state – исторический опыт россии как государства-агрессора
  • Waiting for a breakthrough moment – ожидание момента прорыва
  • Liberating occupied territories – освобождение оккупированных территорий
  • Fatigue in society – усталость в обществе
  • Association talks – переговоры по ассоциации
  • War as an excuse – война как оправдание
  • Implement reforms – внедрение реформ
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Видео: 10 английских слов, которые невозможно дословно перевести на украинский
Конечно, для лучшего понимания английских слов всегда хочется найти идеальный украинский эквивалент. Но иногда такого перевода просто нет. Поэтому явления вроде serendipity или cringe не получится точно перевести одним словом на украинский. Эти слова гораздо легче понять, чем перевести – убедитесь…
Grammar
Видео: есть ли у тебя C1? Проверь свой уровень английского языка
Вы можете говорить хорошо по-английски или много лет изучать его по-английски, но это не всегда означает высокий уровень владения языком. Мы подготовили короткий видео-урок с вопросами, которые помогут быстро и объективно оценить свои навыки. Перейдите по ссылке к нашему новому видео и проверьте, соответствует…
Video
Видео: Past Simple за 10 минут
Прошлое не изменить… но вот рассказать о нем правильно на английском можно вполне. Оно любит порядок: кто, что и когда произошло. Past Simple – это тот редкий случай, когда английский за простоту. Но с ним сложностей может возникать немало. Мы подготовили короткий видео-урок, где все раскладываем…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 6900 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 6900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт