"Ваша честь" - именно так обращаются к судье: человеку, который олицетворяет закон. Но вне судебного зала у судьи есть жизнь, где он не застрахован от несчастных случаев. Когда, например, его сын случайно сбивает машиной другого юношу, который оказывается сыном главы криминальной семьи Нового Орлеана. Bryan Cranston (всем знакомый по культовому Breaking Bad), кажется, снова "пускается во все тяжкие", чтобы спасти и сына, и себя. Но какой ценой?
Пока на экраны вышел только первый эпизод: накал эмоций, непростые решения, очень атмосферная картинка и музыка. Но что-то мне подсказывает, что этот мини-сериал на 10 эпизодов достоин внимания.
Премьера: 6 декабря 2020
Рейтинг IMDB: 8.6
Уровень английского: от Intermediate и выше
Особенности языка: американский английский, уголовная лексика, сленг. Но чаще больше действий, чем слов.
- What have you got me into? - Во что ты меня втянул?
- I've got this. - У меня все под контролем.
- What's your emergency? - Что с вами случилось? (Дословно: Какова ваша чрезвычайная ситуация? Первый вопрос, который спрашивает оператор 911)
- I can keep you safe if none hears about it. - Я могу тебя уберечь, если никто больше об этом не узнает.
- The head of the most vicious crime family in the city. - Председатель наиболее жестокой криминальной семьи.
- I need a favor, no questions asked. - Мне нужна услуга, без лишних вопросов.
- to run for - (здесь) баллотироваться (на какую должность)
- howling - вой, завываение (звук)
- hit-and-run (accident) - сбить машиной кого-то и скрыться с места ДТП