Тебе 9 лет, у тебя уровень IQ 187, и единственное, что тебя интересует, - это теоретическая физика. Как тебе найти свое место в этом мире? Вот с чего начинается замечательный ситком Young Sheldon, который рассказывает о жизни Шелдона Купера до того, как он стал одним из главных героев "Теории Большого взрыва".
Если вы не в теме "The Big Bang Theory", то просто поверьте, что юноше, который закончил старшую школу с отличием в возрасте 11 лет, а в 16 уже имел докторскую степень по физике, в жизни не очень то и просто. Но рядом всегда есть семья: мама, папа, брат, сестра и очень прогрессивная бабушка. Весело им всем живется с вундеркиндом, который боится микробов, принципиально не заводит друзей, имеет свое расписание пользования туалетом и еще множество особенностей.
Я откладывала просмотр сериала ну очень долго. И вот захотелось чего-то веселого и легкого, еще и новый эпизод вышел 1 апреля. Так я дала ему шанс и не пожалела! Теперь искренне советую и вам наполнить карантинные вечера хорошим комедийным семейным сериалом с немного необычным для нас протяженным южным акцентом.
- Премьера: 1 апреля 2021 возвращения 4-го сезона (премьера первого в 2017 году)
- Рейтинг IMDB: 7.5
- Уровень английского: от Intermediate и выше
- Особенности языка: южный, техасский, акцент может показаться немного необычным. Также хорошо представлена речь всех возрастов: от детей до пожилых людей. Это хорошо тренирует ухо, ведь обычно самое сложное - понимать детей и пожилых людей. К тому же, каждый раз новая тематика каждого эпизода точно расширит ваш словарный запас.
- We are here with 11 year old Sheldon, Medford High School's valedictorian. - Мы здесь с 11-летним Шелдоном, лучшим учеником выпускного класса старшей школы Медфорда.
- You must be so proud. - Вы, видимо, очень гордитесь.
- Once I'm in college, can we push my bedtime to 8:30? - Как только я буду в колледже, мы можем подвинуть мое время отхода ко сну на 20:30?
- I get it, you're scared that you're gonna miss the way that it was. - Я понимаю, тебе страшно, что ты будешь скучать по тому, как все было.
Еще полезные фразы с 4-го сезона сериала:
- I'm not rooting for it. - Я это не поддерживаю.
- to boost one's gain with ladies - повысить популярность среди девушек
- safety goggles - защитные очки
- to handle sth - справиться с чем-то
- to get a pink eye - получить конъюнктивит
- to give sb another shot - дать кому-то еще один шанс
- to egg sth / sb - забрасывать яйцами
- to be hangover - иметь похмелье
- to say grace - молиться перед едой
- to widen one's social circles - расширить круг знакомств
- to have a little privacy - уединиться немного
- to benefit from sth - воспользоваться чем-то
- That's what counts! - Вот что важно!
- questionable, adj - сомнительный
- Do you see where I'm headed? - Понимаешь, к чему я веду?
- in a heartbeat - в один миг
- That's a comfort! - Спасибо, что порадовали!
- to set out to do sth - подготовиться что-то делать
- glitz and glam - блеск и гламур