Убийство в канун свадьбы? Новый сериал Netflix интригует! Представить, что за час до свадьбы вы находите труп практически невозможно. Но именно это произошло с героями нового сериала Netflix "The Perfect Couple". События происходят в гавани Нантакет в богатом доме жениха. А на протяжении сериала вы познакомитесь с членами семьи молодой пары поближе, ведь теперь каждый подозревается в убийстве. Сериал будет интересен как и фанатам детективов, так и новичкам в этом жанре. А если еще и смотреть его по-английски, вы точно натренируете восприятие английского языка на слух, ведь актеры говорят довольно быстро. Включайте сериал с субтитрами и узнайте, кто на самом деле убийца.
- Дата выхода: 5 сентября 2024 года
- Жанр: детектив, триллер, драма
- Рейтинг IMDB: 6.6
- Уровень английского: от Intermediate
- Особенности языка: общий английский, быстрый темп речи
Фразы из трейлера:
- They're rich – kill-someone-and-get-away-with-it rich. – Они богатые – убить-кого-нибудь-и-выйти-сухим-из-воды богатые.
- We’ve been under a considerable amount of stress because of the accident. – Мы пережили значительный стресс из-за этого случая.
- Any comment of the body that was found on your property? – Любые комментарии относительно тела, найденного на вашей собственности?
- suspect – подозреваемый
- I would’ve thought our family’s contribution to the Nantucket Fund would afford us a little more discretion. – Я бы предположил, что вклад нашей семьи в Нантакетский фонд гарантировал бы нам немного большую дискретность.
- indulgent – снисходительный
- The people are used to getting whatever they want. The minute they feel they're losing control, they burn it all. – Эти люди привыкли получать все, что хотят. Как только они чувствуют, что теряют контроль, они сжигают все.
- Even the best of liars get very tired. All gets too overwhelming and they… snap. – Даже лучшие лжецы очень устают. Все становится слишком непреодолимым, и они… ломаются.
Еще полезные слова и фразы из сериала:
- forensic evidence – судебно-медицинские доказательства
- interrogation – допрос
- autopsy – вскрытие
- red herring – отвлекающий манёвр
- inheritance – наследие
- boozy – (informal) пьяный
- black sheep – белая ворона (в семье)
- estranged – отчужденный
- heirloom – родовая реликвия
- to get lit – (informal) напиться, набрасываться
- to be off the market – быть вне рынка
- a higher price-to-earnings ratio – высшее соотношение цены к прибыли
- to strangle – душить
- to fill in the blanks – заполнить пробелы
- quaint – причудливый
- to tie up some loose ends – (idiom) привести в порядок несколько вопросов
- to keep a close eye on somebody – внимательно следить за кем-то
Еще больше популярных и полезных для вашего английского сериалов ищите на странице рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.