В 1973 году знаменитый шведский режиссер Ингмар Бергман снял сериал "Сцены из супружеской жизни", изображавший 10 лет супружеской жизни одной пары. Говорят, после показа этого сериала количество разводов в Швеции резко возросло, а количество пар, обратившихся к психологу, выросло вдвое.
Почти 50 лет спустя, в сентябре 2021 года, HBO выпускает римейк шведского сериала. Новая версия показывает сцены из супружеской жизни уже через призму современной американской пары. И кажется, за полвека проблемы и задачи супругов не очень-то изменились. Здесь о любви и ненависти, дружбе и предательстве, браке и моногамии, детях и разводе. В общем, Scenes from a Marriage открывает глаза на то, что часто остается за кулисами красивых постов в Инстаграме.
5 эпизодов этого мини-сериала заставят пересмотреть свои существующие отношения или задуматься над будущими, если вы "в поиске".
Актуальная тема, современный английский, глубокий терапевтический эффект.
Приятного просмотра!
- Премьера: 12 сентября 2021
- Рейтинг IMDB: 8.1
- Уровень английского: от Intermediate и выше
- Особенности языка: американский английский; много разговорных фраз на разные темы, в том числе бытовые; один из главных героев говорит более официально и академически, что может оказаться сложным для восприятия студентам начальных уровней.
- In the beginning of a relationship everything is thrilling. - В начале отношений все волнующее.
- Research says that when the woman is the provider and the man is a caregiver the marriage has a greater chance of success. - Исследования показывают, что когда женщина зарабатывает, а мужчина ухаживает за детьми, брак имеет больше шансов на успех.
- We are gonna talk as long as it takes. - Мы будем говорить столько, сколько будет нужно.
- There is nothing left to say. - Нечего сказать. (Все уже сказано)
- I’ve tried so hard to make sense of what happened. - Я действительно пытался понять, что произошло.
- It’s like a piece of tape that you rip off and try to reapply. - Это как кусок скотча, который вы отрываете и пытаетесь приклеить снова.
Еще полезные слова и фразы из сериала:
- to hear sth loud and clear – слышно громко и четко
- to despise sb /dɪˈspaɪz/ - ненавидеть кого-то
- a low bar – низкая (заниженная) планка
- consumer culture - культура потребления
- complete fallacy /ˈfæləsi/ - полное вранье
- equilibrium /ˌiːkwɪˈlɪbriəm/ - равновесие
- the elements that constitute your personality – составляющие вашей личности
- to suffocate /ˈsʌfəkeɪt/ - задыхаться
- a big shot – большой босс; влиятельный человек
- heroic sacrifice – героическое пожертвование
- I was under impression that - Я был под впечатлением, что…
- Overwhelming - всеохватывающий, неустранимый
- be committed to sth – быть преданным чему-то
- abusive relationship – абьюзивные (насильственные) отношения
- to perceive sth as success - воспринимать что-то как успех
- miscommunication – недоразумение
- to be jealous of sb – ревновать к кому-то; завидовать кому-то
- Cut it out! – Прекрати это!
- an outburst of anger - вспышка гнева
- to reconsider an arrangement - просмотреть предварительную договоренность
- to justify sth – оправдать что-то (какие-то действия)
- I'm not judging you. – Я не осуждаю тебя.
- I'm sorry I lost it. – Прости, что я сорвалась.
- to be knocked up – быть беременной; "залететь"
- to be on a pill - употреблять противозачаточные таблетки
Еще больше популярных и полезных для ваших английских сериалов ищите на странице рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL.