Соскучились по ситкомам? А если это ситком с Эми из "Теории большого взрыва" (Майим Бяик) в главной роли? Думаю, стоит дать ему шанс.
Главная героиня Кэт уже "39 лет разочаровывает свою маму": не замужем, без детей, бросила работу профессора математики, чтобы собрать все сбережения и открыть "Kat's cat Cafe".
Кэт - обычная женщина с кризисом среднего возраста, которая пытается разобраться в своей личной жизни и выносит уроки из всех неудач. А вы сопереживаете Кэт и изучаете английский. Хорошая комбинация.
21 минута полезной веселого жизненного американского английского в каждом эпизоде. Приятного просмотра!
- Премьера: 3 января 2021
- Рейтинг IMDB: 4.1 - тот случай, когда рейтинг каждого отдельного эпизода выше, чем рейтинг сериала
- Уровень английского: от Pre-Intermediate и выше
- Особенности языка: разговорный американский английский и много фразовых глаголов, которые постоянно повторяются в контексте - все то, за что стоит любить ситкомы как способ улучшения английского.
- I quit my unfulfilling job. - Я бросила работу, которая не приносила мне удовольствие.
- No way! - Не может быть! (Возглас удивления)
- That was meant for you. - Это предназначалось вам.
- There is no roadmap of how I should live my life. - Нет четкой инструкции того, как я должна жить свою жизнь.
Вот еще несколько полезных фраз, которые пригодятся для просмотра Call me Kat:
- either way - в любом случае
- Let me catch you up to speed. - Позвольте быстро ввести вас в курс дел.
- social anxiety - социофобия (тревога, связанная с выполнением общественных действий)
- swept him off his feet - сбила его с ног (в положительном смысле)
- have a crush on him - быть влюбленным в него
- fill sb in (on sth) - рассказать кому-то подробнее (о чем-то)
- be obsessed with fashion - быть одержимым модой
- keep it down low - не показывать, скрывать, не высовываться
- I'm chill - у меня все отлично
- cut me a little slack - отстань; не дави на меня, прекрати критиковать
- to cut sb off - "отрезать" от поставок что-то или прекратить предоставлять услугу
- to stand sb up - бросить кого-то, не прийти на свидание
- to peter out - исчерпать себя, постепенно стать меньше к исчезновению / завершения
- do not beat yourself up - Будь к себе добрее! (Дословно: не критикуйте себя постоянно)
- to play hard to get - набивать себе цену
- He's a piece of work. - Он с характером (имеет тяжелый характер).
- to blow sb off - отшить кого-то (ухажер, например)
- as right as rain - лучше не бывает! в полном порядке