Vocabulary, Listening, Video, Reviews, Fun. 16.08.2024
One TV show for your English

One TV show for your English - сериал A Good Girl's Guide to Murder

Автор: Ира Озадовская

Netflix все продолжает нас удивлять новыми сериалами! А это нам только на пользу, ведь это отличный шанс посмотреть что-нибудь новенькое и параллельно пополнять словарный запас интересными словами и фразами на английском. На этот раз представлю вам детективный мини-сериал "A Good Girl's Guide to Murder" ("Руководство по убийству для хорошей девочки"). Загадочное название, не правда ли?

Вас ждет атмосфера маленького городка, где каждый скрывает свои тайны. Главная героиня Пип – обычная школьница, которая решает взять дело в свои руки и расследовать убийство 5-летней давности для своего школьного проекта. По предварительным показаниям, школьница Энди Белл убита ее парнем – Салом Сингхом. Но так ли это? На протяжении всего сериала продолжается напряжение, ведь настоящий убийца не дает девушке узнать правду.

  • Дата выхода: 1 июля 2024 года
  • Жанр: драма, триллер
  • Рейтинг IMDB: 6.8
  • Уровень английского: от Pre-Intermediate
  • Особенности языка: британский английский, умеренный темп речи

Фразы из трейлера:

  • My name's Pip Fitz-Amobi, and the last few months, I`ve been investigating the Andie Bell case. – Меня зовут Пип Фиц-Амоби, и последние несколько месяцев я расследовала дело Энди Белл.
  • Always believed that your brother was innocent. – Всегда верила, что твой брат невиновен.
  • A million discrepancies about that night. Any one of them could have killed Andie. – Миллион разногласий относительно той ночи. Любой из них мог убить Энди.
  • to stalk – преследовать
  • If they find out you’re looking for them, isn’t there a chance they could come after you? – Если они узнают, что ты их ищешь, нет ли шанса, что они могут прийти за тобой?
  • Sal was their only suspect. We’re already a step ahead of the police. – Сал был их единственным подозреваемым. Мы уже на шаг впереди полиции.

Еще полезные слова и фразы из сериала:

  • Down the hatch! – До дна!/Пей до дна!
  • decoy – приманка
  • illiterate – неграмотный
  • to investigate – расследовать
  • combat situations – боевые ситуации
  • defense – защита, оборона
  • to dig up – зарывать
  • nasty – гадкий
  • to gain access – получить доступ
  • to adjust – настроить
  • to get the scoop (informal) – узнать интересную информацию

​Еще больше популярных и полезных для вашего английского сериалов ищите на странице рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Примеры film review или book review – как писать отзыв о фильме/книге на английском
Как часто вы читаете отзыв на книгу или фильм, прежде чем выбрать, что посмотреть или почитать? В нашем information-driven world – мире, где новая информация, кажется, появляется со скоростью звука, отзывы становятся важным инструментом для тех, кто хочет найти что-то стоящее, тратя меньше времени…
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод популярных рождественских колядок
Чтобы добавить немного праздничного настроения и интересного английского в ваши дни, мы подготовили новое особое видео! В нем преподавательница Green Forest Юля Кравченко разбирает и переводит для вас 4 популярных рождественских колядок на английский — https://shorturl.at/RWyqe. Включайте видео,…
Reviews
6 новых рождественских фильмов и мультфильмов на английском
Праздники совсем скоро! А вместе с ними – традиционные просмотры любимых праздничных фильмов. Точно знаю, что у многих в этом списке будет такая классика как "Один дома", "Гринч", "Гарри Поттер" и т.д. Но если вы уже успели всё пересмотреть и хотите чего-нибудь…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.