Speaking, Listening. 03.02.2023

Linking sounds или как понять быструю и неразборчивую английскую речь

Автор: Юлия Гловяк

–  Да он "съел" все слова!
–  Глотает звуки…
– Лепит все слова вместе!
– Невозможно разобрать. Что она сказала? Так быстро…
–  Я понял пару слов из минутного видео…

Если вы когда-то комментировали язык носителей или продвинутых не носителей языка, вы, скорее всего, уже не начинающий в английском. Обычно трудности с восприятием речи на слух мы объясняем либо своим недостаточным словарным запасом, либо быстротой речи спикера. И если скорость является весомым фактором в этом случае, то количество слов, которыми мы можем ловко оперировать на английском, лишь частично улучшает понимание языка на слух. Поэтому любой средний уровень английского (pre-intermediate, intermediate, upper-intermediate) - лучшее время для того, чтобы наконец "услышать" быструю связную речь или connected speech.

Linking – это техника речи, которая позволяет соединить и плавно произнести два и более слов на английском. Соединенные, мы слышим такие слова как одно длинное, в том числе из-за отсутствия какого-либо разрыва, то есть пауз между ними. Без техники Linking невозможно достичь connected speech, что и является тем естественным звучанием английского, к которому мы так стремимся. Без соединения слов и звуков мы говорим по-английски так, словно в то же время едим хрустящие чипсы, а жевание и глотание не дают возможности до конца и без препятствий выразить свое мнение.

И если мы можем себе позволить говорить по-английски с “чипсами во рту”, то ожидать такой “потертой” речи от носителей нелогично и бесполезно. Именно поэтому Linking, как говорится, is a two-way street: вы можете не использовать эту технику в своей речи, но чтобы понимать других на слух лучше, без нее никак.

Да, произношение и звучание отдельного слова без контекста (вне предложения), может отличаться от того, как оно звучит в нем. Именно с фразы или словосочетания начинается взаимодействие между звуками в словах. Они влияют друг на друга: какой-то, более слабый или неудобный, прогибается и уступает более сильному звуку (similar consonant sound linking); где-то, на стыке двух слов встречаются два одинаковых звука и сливаются в один (consonant to consonant linking); другие звуки, по желанию быть поближе, сплачиваться, получают вспомогательные мостики для этого (consonant to vowel linking, vowel to vowel linking).

Consonant to Vowel Linking (Соединение согласной и гласной)

An apple, an elephant, an egg – одни из первых слов и фраз, которые мы изучаем как начинающие уровня A1. Тогда нас впервые поощряют соединять слова, ака произносить их без паузы:

  • an umbrella [anumbrella]
  • an accent [anaccent]
  • He bought an orange. [He boughta–norange]

Это одно из базовых правил: соединить первое слово, оканчивающееся на согласный звук, со вторым, если оно начинается с гласного.


Consonant to Consonant Linking (Соединение двух согласных)

Попытайтесь прочитать следующие словосочетания без паузы между двумя словами:

  • feel lucky 
  • quiet teacher 
  • pink car
  • nice scarf

Удалось? Не устали? Так зачем платить повторять дважды? Когда одно слово заканчивается на согласном, а следующее начинается с одного и того же согласного звука, эти два звука соединяются в один (то есть мы произносим этот звук только один раз):

  • feel lucky [feelucky]
  • quiet teacher [quieteacher]
  • *pink car [pinkar]
  • *nice scarf [niscarf]

*Обратите внимание: это должны быть одинаковые звуки, а не буквы (а мы помним, что один звук может передаваться разными буквами, правда?)


Исключение: соединение двух согласных звуков не происходит, если первое слово заканчивается на, а следующее начинается со звуков /ʧ/ или /ʤ/:

  • orange juice /ˈɒrɪnʤ ʤuːs/

Similar Consonant Sound Linking (Соединение парных согласных)

Прочтите следующие словосочетания вслух. Обратите внимание на четность согласных: второе слово начинается на согласный звук, обычно его противоположной парой. Какие это пары?

  • need t
  • sleep better 
  • dark gray 
  • cheessandwich 

Правильно, это звонкие и глухие как в украинском: /д/ и /т/, /б/ и /п/, /г/ и /к/, и т.д. Побеждает не сильнее, а удобнее, где с нашей стороны нужно меньше усилий:

  • need to [neeto]
  • sleep better [sleebetter]
  • dark gray = [dargray]
  • cheese sandwich = [cheesandwich]


Vowel to Vowel Linking: /w/, /j/, /r/ (Соединение двух гласных)

Давайте попробуем разглядеть логику, кроющуюся за последующей трансформацией. Для этого нам понадобится зеркальце или зеркало. Прочтите вслух следующие фразы с паузами между словами. Во время паузы посмотрите на свое отражение: в каком положении губы, челюсть, язык, когда произносите последний звук первого слова? А когда начинаете произносить следующее? (здесь фокус именно на первый звук)

  • go on 
  • how about  
  • few others  
  • so old 

Надеюсь, вы заметили, что приходится существенно изменить положение губ или челюсти или языка, чтобы произнести первый звук второго слова. Снова эти лишние усилия в дополнение к паузе! Именно поэтому, чтобы упростить себе жизнь, мы можем добавить звук /w/ и построить мост между первым и вторым словом*:

*go on /ɡəʊ ɒn/ - на первом фото мы завершаем произносить звук /əʊ/, на втором - начинаем /ɒ/. Без паузы нам будет слишком сложно сделать это, потому что положение челюсти и губ для этих звуков отличается. Поэтому легче соединить их с помощью /w/:

  • go on -- go/w/on
  • how about -- how/w/about
  • few others -- few/w/others
  • so old -- so/w/old


Когда первое слово заканчивается на громкие звуки /i/, /aɪ/, /eɪ/ или /ɔɪ/, бросаем мостик к следующему слову, добавив звук /j/ (т.е. /й/):

  • oldest -- the/j/oldest
  • stay in -- stay/j/in
  • end -- the/j/end


И, напоследок, спасательный жилет, которым, уверена, вы уже давно пользуетесь, это сложение (или не избегание) звука /r/, когда первое слово на него заканчивается, а следующее начинается с громкого:

  • for ages -- fo-rages
  • a matter of opinion -- a matte-rof opinion
  • for example -- fo-rexample
  • over eighty -- ove-reighty


Поздравляю! Первый шаг к улучшению произношения и навыков слушания сделан! Дальше дело за самым главным: сознательной и регулярной практикой. Чтобы узнать больше о том, как придать своему английскому природное звучание и улучшить понимание устной речи на слух, ищи больше о linking sounds and connected speech и практикуй! Happy journey!

Вам также может понравиться:
Reading
Транскрипция английских слов: как читать слова, гласные и согласные звуки в английском языке
Когда нужно быстро проверить произношение английских слов, а прослушать его по определенным причинам невозможно, на помощь приходит транскрипция. Об особенностях ее чтения, а также гласных и согласных звуках поговорим дальше. Содержание 1. Что такое фонетическая транскрипция слова 2. Гласные звуки в…
Speaking
Скороговорки на английском для улучшения произношения
Полагаю, что вы знаете хоть одну скороговорку на украинском. А как насчет английских tongue twisters? Сегодня предлагаю вам с этим разобраться и улучшить ваше произношение. Ведь с помощью сложных и не очень сложных скороговорок можно проработать сложные звуки, улучшить артикуляцию, увеличить темп речи…
Video
Видео: 10 пар похожих английских слов, которые лучше не путать
Ошибка при выборе слова может привести к забавным или неудобным ситуациям. В новом видео преподаватель Green Forest рассматривает 10 пар английских слов, которые выглядят или звучат похоже, но имеют совершенно разные значения. Включайте видео и узнайте, как избегать таких недоразумений – https://bit.ly/3O71oiI.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.