Close
About English Language, Speaking, Vocabulary. 23.03.2026

Как поддержать разговор на английском, когда больше нечего сказать: 5 эффективных техник

Автор: Юлия Скрыпник

Представьте ситуацию: вы говорите по-английски, всё идёт хорошо — и вдруг пауза. Слово куда-то исчезло, тема иссякла, а в голове — тишина. Знакомое ощущение?

Это совсем не проблема определённого уровня и не признак того, что вы не умеете говорить. Даже для носителей языка такая ситуация может быть типичной — кто из нас не оказывался в неловкой тишине? Разница лишь в том, что нейтивы имеют набор инструментов, которые помогают им поддерживать разговор живым в любой ситуации.

В этой статье разберём пять эффективных техник для развития разговора, а также покажем, чего точно не стоит делать, если хотите звучать естественно.

Содержание

1. Conversation fillers: время на раздумья без неловкой паузы
2. Реагируй правильно — active listening signals
3. Bounce-back questions: верни мяч
4. Как красиво сменить тему, когда говорить уже не о чём
5. Storytelling trigger: одна фраза — и человек говорит сам
6. Что НЕ нужно делать во время разговора на английском
7. Как мы отрабатываем это в Green Forest
8. FAQs

Conversation fillers: время на раздумья без неловкой паузы

Conversation fillers — это слова и фразы, которые заполняют паузу, пока вы собираете мысли. Они не несут конкретного содержания, но выполняют важную функцию: показывают собеседнику, что вы здесь, думаете и сейчас ответите. Носители языка используют их постоянно, что подчёркивает естественность и непринуждённость их речи. Вот самые распространённые:

Чтобы выиграть время:

  • Well… — Ну… / Итак…
  • Let me think… — Дайте подумать…
  • That's a good question… — Хороший вопрос…
  • Hmm, how can I put it… — Хм, как бы это сказать …
  • Let me see… — Подождите… / Посмотрим… 
  • Give me a second… — Секунду…
  • Where do I start… — С чего бы начать…

Чтобы показать, что вы обдумываете:

  • You know what… — Знаешь что…
  • I mean… — То есть… / Я имею в виду…
  • Actually… — На самом деле…
  • To be honest… — Чесно говоря…
  • The thing is… — Дело в том, что 
  • If I think about it… — Если подумать…
  • It's hard to say, but… — Тяжело сказать, но …

В живом разговоре это будет звучать примерно так: 

What do you think about working from home? 

— Well… that's a good question. I mean, I like the flexibility — you know, no commute, more time for yourself. But to be honest, I miss the office sometimes. It's hard to say exactly why… I guess it's the people. 

— Yeah, I know what you mean. Give me a second… I think for me it's more about the routine, actually.

— Как ты относишься к работе из дома?

— Ну… хороший вопрос. То есть, мне нравится гибкость — знаешь, не нужно ехать в офис, больше времени для себя. Но честно говоря, иногда скучаю по офису. Сложно сказать почему именно… наверное, это люди.

— Да, понимаю тебя. Секунду… думаю, для меня это больше про распорядок дня, на самом деле.


Преподаватели школы Green Forest общаются между собой (изображение)

Без fillers тот же ответ выглядел бы как серия неловких пауз.

Реагируй правильно — active listening signals 

Интересный факт: люди оценивают собеседника не только по тому, что он говорит, но и по тому, как он слушает. Несколько правильных реакций делают вас лучшим собеседником, чем длинный правильный ответ. Именно это и называют backchanneling. Рассмотрим несколько популярных фраз, готовых к использованию:

Выражение интереса:

  • Really? — Правда?
  • No way! — Не может быть!
  • That's so interesting! — Это так интересно!
  • Are you serious? — Ты серьёзно?
  • I had no idea! — Я и не знал(а)!

Согласие и понимание:

  • I know what you mean. — Я понимаю, что ты имеешь в виду.
  • Totally. — Полностью согласен(на).
  • Exactly! — Именно так!
  • That makes sense. — Это логично.
  • You're so right. — Ты абсолютно прав(а).

Эмоциональная реакция:

  • Oh wow… — О, вау…
  • That's crazy! — Это невероятно! / Безумие!
  • Sounds amazing! — Звучит здорово!
  • That must have been tough. — Это, наверное, было непросто.
  • I can imagine! — Могу представить!

Как это работает на практике:

I spent three weeks travelling around Japan last year. 

— No way! That sounds amazing. What was the best part?

— Я провёл(а) три недели в Японии в прошлом году. 

— Не может быть! Это звучит невероятно. А что понравилось больше всего?


Обратите внимание: вопрос What was the best part? сразу подхватывает разговор и передаёт слово собеседнику. Две функции объединяются в одной реплике именно так, как это выглядело бы в спонтанной естественной речи.

Bounce-back questions: верни мяч

Звучит странно, но один из самых эффективных способов поддержать разговор — это перестать говорить. Точнее, вовремя передать слово, сделав это так, чтобы человек напротив захотел продолжать. Представьте такую ситуацию:

— I'm not really into social media anymore. 

— Oh really? What made you feel that way? I've been thinking about it too — what about you, do you still use it much?

— Я уже не очень увлекаюсь социальными сетями. 

— Правда? А что тебя к этому привело? Я тоже думал(а) об этом — а ты, до сих пор пользуешься?

Одна реплика — а в ней сразу три вещи: реакция (Oh really?), уточнення (What made you feel that way?) и передача слова (what about you?). Собеседник даже не заметил, что вы не знали, что сказать.

Именно для этого существуют два типа вопросов:

Общие bounce-back вопросы:

  • What about you? — А ты?
  • Have you ever tried that? — Ты когда-нибудь пробовал(а)?
  • What do you think? — Как ты считаешь?
  • Did you have a similar experience? — У тебе было что-то похожее?

Уточняющие вопросы — когда не поняли или хотите узнать больше:

  • Sorry, could you say that again? — Извини, можешь повторить?
  • What do you mean by that exactly? — Что именно ты имеешь в виду?
  • Can you give me an example? — Можешь привести пример?

Как красиво сменить тему, когда говорить уже не о чём

Иногда бывает так, что тема разговора действительно исчерпана, and it’s ok! Главное — завершить её естественно, а не просто замолчать или резко перепрыгнуть на другое. На самом деле есть целое искусство делать это незаметно. Носители языка называют это steering the conversation и пользуются им постоянно — как в small talk, так и в Business English.

Как красиво изменить тему на английском, когда говорить уже не о чем (изображение)


Самый простой способ — зацепиться за что-то из предыдущей темы и перейти через него:

— Yeah, the film was okay, nothing special. 

— Speaking of films — have you seen anything good lately? I've been looking for recommendations.

— Да ничего, фильм как фильм. 

— Кстати о фильмах — ты что-нибудь интересное недавно смотрел(а)? Ищу что посмотреть.

В этом примере переход произошёл незаметно, через слово films из предыдущей реплики. Собеседник даже не почувствовал, что тема изменилась.

А когда зацепиться не за что — есть фразы, которые рилитают как универсальный мостик:

  • Speaking of which… — Кстати…
  • That reminds me… — Это напомнило мне…
  • On a different note… — О другом…
  • By the way… — Кстати / между прочим…
  • Changing the subject a bit… — Немного сменим тему…

Больше о том, как начинать разговор с нуля, читайте в отдельной статье “Small talk на английском: полезные фразы и советы”.

Хотите попробовать?
Тогда записывайтесь на бесплатное пробное занятие!

Storytelling trigger: одна фраза — и человек говорит сам

Есть один психологический факт, который хорошо знают журналисты, психологи и просто те, с кем всегда интересно говорить: людям нравится рассказывать о себе. Нужно лише дать им правильный толчок. “Tell me more about that” — и всё, человек говорит ещё пять минут без каких-либо усилий с вашей стороны.

Это и есть storytelling trigger — приглашение рассказать что-то личное из своего опыта. В отличие от bounce-back questions, которые часто предполагают короткий ответ, эти фразы открывают пространство для целой истории:

  • Tell me more about that. — Расскажи больше об этом.
  • How did that happen? — А как так случилось?
  • What was it like? — Каково это вообще было?
  • Have you ever had a situation where…? — А у тебя когда-нибудь было, что…?

Чем более открытый вопрос вы задаёте, тем длиннее история в ответ. А пока человек говорит, у вас есть время собраться, обдумать следующую реплику и снова влиться в разговор.

Ещё один способ разрядить атмосферу и запустить разговор — уместная шутка, узнайте как это делать по-английски и над чем вообще смеются в США в нашем видео с опытным преподавателем и сстендап-комиком Антоном Тимошенко.


Что НЕ нужно делать во время разговора на английском

Есть несколько привычек, которые мешают разговору больше, чем любая пауза.

  • Молчать и ждать, пока придёт слово. Тишина без какого-либо сигнала выглядит так, будто человек либо не заинтересован, либо растерян. Даже простое Hmm… или Let me think… поможет собеседнику понять, что “колёсики в вашем мозгу вращаются” и формируют ответ на вопрос.

  • Переводить в голове. Это, пожалуй, самая распространённая привычка среди тех, кто учит английский язык. Сначала формулируем мысль на родном языке, потом ищем перевод — и пока всё это происходит, разговор уже ушёл на совсем другую тему, а ваша “идеальная” мысль уже неактуальна. Этой ситуации можно избежать довольно просто: говорите проще, но сразу по-английски. I like it вместо сложной конструкции, которую вы пытаетесь вспомнить. Fluency (беглая речь) строится не на сложных предложениях, а на непрерывной практике.

  • Извиняться за свой уровень. Sorry, my English is not very good выглядит как вежливая фраза. Однако на самом деле она сразу ставит вас в слабую позицию и снижает уверенность — в первую очередь вашу. Ни один носитель языка не ждёт от вас совершенства, ведь им уже приятно, что вы пытаетесь общаться с ними на их родном языке. Поэтому просто продолжайте говорить — и поверьте, ошибки в живом разговоре замечают гораздо реже, чем кажется.

  • Зацикливаться на «правильном» слове. Если слово не приходит, главное — не останавливаться. Опишите идею иначе, проще, через аналогию или перефразирование.

Как мы отрабатываем это в Green Forest

Техники поддержания разговора появляются в курсах Green Forest не один раз — они растут вместе со студентом от уровня к уровню.

На A2 (Pre-Intermediate) студенты впервые встречаются со small talk в живом контексте: учатся здороваться, задавать личные вопросы, поддерживать лёгкий разговор с новыми людьми. Задание построено на реальных ситуациях — вечеринка, знакомство, офис — где эти фразы действительно нужны. Кстати, если хотите попробовать формат Green Forest перед записью на курс, у нас есть бесплатный урок именно на эту тему:

Техники поддержания разговора на курсах Green Forest (изображение)


На B1 (Intermediate) акцент смещается на paraphrasing — навык описывать идею тогда, когда точного слова не хватает. Студенты учатся говорить вокруг понятия: It's a type of… / It looks like… / It's used for… / It's a kind of… Именно этот навык спасает в разговоре чаще всего, когда слово есть где-то в голове, но прямо сейчас не приходит.

Техники поддержания разговора на курсах Green Forest (изображение)


На C1.2 (Advanced) тема становится значительно глубже. Есть отдельный урок "Stalling for time" — с продвинутыми fillers, которые звучат естественно даже в серьёзном разговоре: That's a tricky one. / I've never thought about that before. / Honestly, my mind just went blank. А урок "Using discourse markers" учит организовывать речь — менять тему (anyway), перефразировать (what I mean is), реагировать (I'm glad you brought that up) и управлять разговором как единым целым.

Техники поддержания разговора на курсах Green Forest (изображение)


То есть то, что кажется просто фразами, — это на самом деле целая система навыков, которая выстраивается постепенно. И каждый уровень добавляет новый слой.

FAQs

1. Что делать, если я забыл слово прямо посреди предложения?

Не останавливайтесь и не молчите. Используйте paraphrasing: 

  • It's the thing you use when… — Это то, чем пользуються, когда …
  • It's kind of like… — Это что-то похожее на… 
  • I don't remember the exact word, but I mean… — Не помню точного слова, но я имею в виду…

Собеседник поймёт и скорее всего даже подскажет слово сам.

2. Нормально ли смешивать родной язык и английский в разговоре?

В учебной среде — да, это часть процесса. Но чем чаще вы практикуете fillers и paraphrasing, тем реже возникает необходимость переключаться. Целью должно быть постепенное уменьшение количества «переключений», а не полный запрет сразу.

3. Что делать, если собеседник говорит очень быстро и я не успеваю?

Остановите его вежливо: Sorry, could you slow down a bit? / Could you repeat that? — это абсолютно нормально даже между носителями языка. Или используйте уточняющий вопрос: So you mean…? это поможет проверить понимание и является способом выиграть время.

4. Сколько времени нужно, чтобы чувствовать себя уверенно в разговоре?

Зависит от частоты практики, а не от количества выученных слов. Студенты, которые регулярно посещают Speaking Club или разговорные занятия, замечают изменения уже через несколько недель — просто потому, что мышца speaking тренируется только в живом общении.

Вам также может понравиться:
Green Forest Life
Как выбрать преподавателя английского и формат обучения: простой чек-лист для студентов
Люди годами изучают английский, но: понимают, однако не могут сказать знают правила, но теряются в разговоре имеют большой пассивный словарный запас, однако используют только базовые и привычные слова В результате возникает ощущение, что «изучение языков — это не мое». На самом же…
Grammar
7 бесплатных курсов английского, которые стоит попробовать этой весной 2026
Весна приходит, красоту приносит, и всё живое радуется ей… Это время года удивительным образом влияет на нашу мотивацию. Зимой мы откладываем изучение английского из-за усталости и нехватки витамина D, а весной появляется желание что-то менять: больше гулять, строить планы и наконец начать делать…
About English Language
Уровни английского: полный гид A1-C2 и как определить свой уровень знаний английского языка
Если вы изучаете английский уже не первый месяц (а может и не первый год), рано или поздно появляется простой вопрос: «Так какой у меня уровень английского?» Кто-то ориентируется на количество лет занятий, кто-то — на способность смотреть сериалы или общаться с иностранцами. Но на…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 7500 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 9900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт