GRAMMAR
Начните повторение с тем, которые вы пропустили либо недопоняли. Те темы, которые знаете лучше остальных – оставьте напоследок.
Повторяйте темы блоками, например, все настоящие времена, все прошедшие времена и т.д. Списки грамматических тем и спикинг минимумов можно найти на сайте Грин Фореста.
Видео-объяснение некоторых грамматических тем можно найти на сайте Грин Фореста в разделе «Видео»
Попрактикуйтесь на интерактивных упражнениях, которые предлагает Интернет:
• www.englishpage.com
• www.englisch-hilfen.de
• www.ego4u.com
• yappi.com.ua
Отдельного внимания заслуживают неправильные глаголы. Один из наиболее практичных и эффективных способов их запоминания – это карточки. Размер карточек должен быть таким, чтоб было удобно взять их с собой, но чтоб они не затерялись среди других вещей в сумке (лучше всего делать карточки из картона размером 5х10 см). На одной стороне карточки напишите глагол на русском, на другой стороне – три формы на английском. Для удобства советую на каждой карточке писать по 3-5 глаголов (чтобы не таскать с собой стопки карточек – все-таки неправильных глаголов в английском языке немало =) Пишите глаголы на карточках вразброс, а не в алфавитном порядке, как в книжке. С такими карточками вам теперь всегда будет чем заняться в метро или стоя в очереди. Главное – не забыть их дома!
А здесь можно попрактиковать прошедшие формы глаголов на время, а заодно и правописание их проверить: www.rong-chang.com
И конечно же, не забывайте играть в, специально разработанную командой Грин Фореста, интерактивную игру Hangman, которая позволит вам повторить все грамматические и разговорные минимумы.
VOCABULARY
Ученые подсчитали, что для того, чтобы слово стало частью вашего словарного запаса, его нужно повторить раз 15-20, после чего неплохо было бы начать использовать его в речи как можно чаще =) Но есть ещё несколько эффективных способов запоминания.
Используйте технику мнемоники – запоминание нужной информации путем образования ассоциаций. Каждый раз, когда разучиваете новое слово, читайте его вслух на английском, затем представляйте картинку, которая ассоциируется с этим словом, и потом произносите перевод. Затем наоборот: произносите слово на русском, представляйте картинку и затем произносите слово на английском. И так несколько раз. Можно работать в паре или даже целой компанией: в таком случае, один человек произносит слово, другой описывает свою ассоциацию с этим словом, третий говорит перевод. Ассоциации могут быть разными – от одного слова до целой истории.
Пишите словарные диктанты. Это особенно эффективно, если работать в паре: один человек диктует слова на русском, второй – записывает перевод на английском. Таким образом, вы практикуете и слова, и правописание.
Придумайте рифму на каждое слово в словарике. Выпишите слова в столбик и рифму напротив. Затем закройте столбик со словами и пройдитесь по столбику с рифмами, называя оригинальное слово на каждую – сначала по порядку, затем – вразброс.
Попытайтесь вместо перевода дать словам определение, можно своими словами.
OTHER
Ведите дневник на английском. И не только во время каникул. Замечательная отработка грамматики, орфографии и пунктуации! Постарайтесь уделять 15-20 минут каждый день или раз в два-три дня тому, чтобы записать свои мысли, события и/или планы. Чтобы можно было периодически давать дневник на проверку (исключительно в целях изучения языка) можно, очень уж личные, подробности опускать =)
Слушайте песни на английском. Советуем выбирать песни, которые вам нравятся или которые на слуху – их часто крутят по вашему любимому радио или вы регулярно проигрываете их на диске по дороге на работу – и которые потом захочется напевать. Можно разбирать песни тремя способами.
Способ №1: Распечатать текст песни и по ходу прослушивания подчеркивать незнакомые слова и фразы. Сначала попытаться определить их значения из контекста самостоятельно, если не получится – то обратиться к словарю. Затем, когда разберетесь со всеми значениями – проиграть песню ещё разок, на этот раз подпевая, или же найти караоке-версию и спеть самим =)
Способ №2: Используйте специально заготовленные рабочие листы (worksheets) с пропущенными в тексте песни словами, которые вам необходимо услышать и вписать. Проверить себя очень легко, отыскав полную версию текста песни в Интернете. Вот ресурс с уже готовыми рабочими песенными листами: www.tefl.net
Способ №3: Вы сами записываете весь текст песни без подсказок. Проиграйте песню сначала полностью и попытайтесь вслушаться в слова и понять, о чем песня вообщем. Далее проигрывайте песню строчка за строчкой, записывая текст. Выделите слова и фразы, которые вызывают у вас сомнения. Если отдельные выражение не получается распознать совсем – пропустите это место. Возьмите оригинальный текст песни и проверьте себя. Незнакомые слова и фразы переведите.
Постарайтесь разбирать хотя бы по одной песне в день. Для разнообразия можно чередовать способы.
Читайте книжки. Хотя бы по несколько страниц в день перед сном. Не забывайте во время прочтения подчеркивать незнакомые слова, затем выписывать их в словарик, писать к ним транскрипцию и перевод. Можно делать это прямо в книжке, если она ваша и вам её не жаль =) Для старших уровней рекомендую слушать аудиокниги на английском: www.openculture.com.
Читайте новости. Мы уже публиковали список новостный сайтов, на которых вы можете следить за событиями в мире и найти интересную и полезную для себя информацию. Старайтесь заглядывать на них минимум раз в день.
Смотрите видео. Мы уже говорили о том, как правильно смотреть фильмы на английском языке. Хотелось бы добавить, что эффективно также смотреть сериалы, потому что в сериалах, как правило, из серии к серии повторяется определенная лексика, что удобно для запоминания. Также серии часто представляют собой законченный эпизод, что избавит вас от необходимости прерываться на середине.
Общайтесь с носителями языка. Каждый из вас, думаю, знаком, как минимум, с одним из них. Не стесняйтесь и пригласите его/её/их на кофе или прогулку по городу, при этом поддерживая активную беседу, а не тихо кивая головой в знак согласия. Полезно и приятно будет обоим сторонам =)
Устройте инглиш-пати! А что? Пригласите друзей и делайте все то, что делали бы на обычной вечеринке – только на английском. Кстати, носителей языка можно тоже пригласить – это будет вас стимулировать не переходить на русский язык. Весело и эффективно!
Поощряйте себя за каждое выполненное задание – конфетой, новым приобретением или походом в кино! Веселых каникул! Увидимся в следующем семестре!!!