Vocabulary. 07.11.2013
Homophones

Dessert and desert – в чем разница?

Автор: Маша Миронова

Привет всем! Знаете ли вы, что существуют специальные слова, называемые «омофонами»? Это не имеет ничего общего с телефонами, если вы так думали. Омофоны (омонимы) - это слова, имеющие совершенно одинаковое произношение, но разное значение. Например, если вы напишете, что вы такой дощатый, люди вас неправильно поймут, потому что вы не доска из дерева, вам скучно, вам неинтересно.

Можете ли вы найти другой пример на рисунке? Я дам вам подсказку – это тоже имеет отношение к деревьям… Есть также слова, которые почти одинаковое произношение, но звучат несколько по-разному. Например, если вы говорите «Я хочу купить это» – это неверно, потому что вы имели в виду «Я не буду этого покупать». Один звук может существенно изменить ситуацию.

Чтобы не нести глупостей и делать все правильно, давайте узнаем немного больше о...

Dessert and Desert


They are NOT homonyms. The pronunciation is different. Even the stress is different.
 
Here is what can happen when you confuse them:
 
Now let’s learn the difference:
 
Where is the dessert? Yes, this sweet thing in the glass is DESSERT. Double S. Дессерт.
And desert is like the Sahara Desert. Пустыня.

Также, desert может значить вот что:

  • Пустынный, необитаемый (adjective) – for example: a desert island
  • To desert  (verb) – покидать, оставлять. The little boy’s family deserted him.

Вот как запомнить, где One S а где Double S:
 
When you get stressed, the best remedy (лекарство) is – Dessert!
 Итак,

  • desert: пустыня, пустынный, покидать [’dezərt]
  • dessert: десерт [dɪ’zɜ:rt]
  • пустыня – deSert - one S (больше не хочется)
  • десерт – deSSert – double S (хочется больше)

Now you can go and have a dessert!

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Бесплатный урок английского из Notes. Functional Language. Hot to order a taxi. A1-A2
Еще один сценарий реальной жизни в нашей серии Functional Language. Думаем, каждый, кто учил английский, хотя бы раз попадал в эту ситуацию: надо сказать что-то простое, а в голове ни малейшей идеи, как начать. Одна из таких ситуаций – заказ такси в другой стране. Мы разберем фразы, которые реально…
Vocabulary
Социальные сети на английском: разбираем аббревиатуры, тренды и новую лексику
Социальные сети давно вышли за пределы простого общения и сейчас активно используются для ведения бизнеса, рекламы, обучения, блогинга, распространения новостей и формирования общественного мнения. Пользователи используют особый язык, наполненный современным сленгом, сокращениями и аббревиатурами, а…
Vocabulary
Видео: нецензурная лексика в английском языке – слова, которые не учат в школе
Да, английский — не только о polite words. Есть темы, которые в школе не разбирают, но в жизни, в фильмах и журналах они могут встречаться на каждом шагу. Так вот — сегодня разберем именно такую ​​тему! Как понимать нецензурную лексику в английском, чем одни ругательства отличаются…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00