Fun, Vocabulary, Writing. 11.09.2013

Буду пізно & п’яна, або як писати смс-ки англійською

Автор: Іра Омельченко

В наші дні люди все частіше і частіше пишуть один одному текстові повідомлення, смс чи як ще їх називають Instant messages (IM). Можливість відправляти смс-ки чи, як говорять, «текстувати» рідним та близьким – невід’ємна складова сучасних хай-тек комунікацій. Саме тому не зайвим буде засвоєння деяких прийомів, які дозволяють урізноманітнити смс-спілкування, а головне – зекономити час та гроші.

Крім того, в сучасному світі інтернету багато хто спілкується з іноземцями по Facebook, Skype і не тільки, використовуючи англійську мову. А вони, повірте,  полюбляють усілякі скорочення в своїх Instant messages! Отож, щоб їх зрозуміти та бути такими ж крутими, як і вони, читайте далі)

Тож почнемо з корисних порад:

Використовуйте скорочення. В усіх мобільних телефонах кількість символів, які можна 

використати в кожному повідомленні, обмежена, і саме через це надзвичайно важливим є вміння повідомити багато, використавши якомога менше знаків та залучивши скорочені форми слів чи навіть словосполучень.


Забудьте про правила. В текстових повідомленнях, так само як і в чатах чи на форумах, допустимо все, що хоча б приблизно зрозуміло співрозмовнику. Тому не обов’язково використовувати в таких повідомленнях Present Perfect Continuous, навіть якщо ви знаєте таку конструкцію дуже добре)


Запамятайте сталі смс - виразиБагато скорочень так часто використовуються в повідомленнях, що вже стали нормою віртуального спілкування. Наприклад:

"I don't know"(«Я не знаю») – "idk"
"oh, my gosh (or God) («о,боже») – "omg"
"laugh out loud"(букв.«сміюсь вслух» чи більш знайоме нам «ржу не можу») – "lol"
"thank you («дякую») – "ty"
"you're welcome"(«будь ласка») – "yw"
"rolling on the floor laughing"(букв.«катаюсь по підлозі від сміху») – "rofl"

Такі сполучення «полегшують» повідомлення, не змінюючи їх змісту.

Не забувайте, що смс-мова також є системою.Ось деякі її прийоми:

Одна літера замість двох:

  • be стає b
  • see or sea –c
  • are – r
  • you – u
  • oh –o
  • okay –k чи kk
  • why –y

Цифри замість слів:

  • won та one перетворюється на 1
  • to та too – на 2
  • for– на 4
  • ate – на 8

Цифри + літери (символи)   замість сполучення літер:

  • to та too трансформується в 2, через це: tomorrow – це 2mro, 2moro чи 2mrw
  • today – 2day
  • for, fore – 4, before – b4, forget – 4get
  • ate – 8, great – gr8, late – l8, mate – m8, wait– w8, skater – sk8r
  • and перетворюється в &
  • banned чи band – це b&
  • thank you – 10q (“ten q”), thnq чи навіть ty

Також зверніть увагу на наступні рекомендації:

  • Друкуйте якомога менше літер.
  • Друкуйте якомога менше слів, якщо це не спотворює змісту тексту.
  • Обходьтесь без голосних.
  • Використовуйте сталі скорочення, які вже стали нормою смс-спілкування.
  • Не лише пишіть мовою смс – думайте нею!
  • Спробуйте писати без пробілів, адже це дозволяє з економити ще більше місця. Та все ж не забувайте і про отримувача: чи зможе він розшифрувати ваше повідомлення?


А зараз у вас буде можливість побачити деякі із цих скорочень на практиці, тобто реальні смс реальних людей:

Останнє зображення показує, що забагато скорочень – також не дуже добре, адже це вже не англійська, а якась азбука Морзе) Тому, в міру використовуйте поради з цієї статті, інакше буде, як у цього хлопця))))

Ну, і на останок – цікаве відео для вас! Насолоджуйтесь!

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Wednesday, season 2
Як нам і обіцяли – більше монстрів, більше таємниць, ще більше мороку. Продовження серіалу “Wednesday” вже вийшло! Після подій першого сезону Венздей проводить літо досить плідно та повертається до Академії Невермор, де на неї вже чекають нові таємниці. Тож запасайтеся попкорном і…
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, розбір пісні “Messy” українською
Пісня “Messy” є справжнім гаслом для тих, хто не соромиться істинних себе, для тих, хто прагне показувати себе такими, як є. Думаю це правда, що кожен знаходить в пісні рядок “для себе” – такий, який може зачепити струни душі і слова в ньому відгукуються для кожного. Саме…
Video
Відео: Small Talk - Павло Остріков про англійську мову, українське кіно та міжнародні фестивалі
Це точно космос! До Green Forest завітав український режисер Павло Остріков. І в новому відео наша ведуча Катя поговорила з ним про: вивчення англійської та її роль в житті режисера як звучав би "хмельницький акцент" англійської спілкування на міжнародних фестивалях та коли українське кіно…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00