Close
Vocabulary. 16.09.2011

Разбор слов и выражений buddy, bling, kick the bucket

Автор: Yana Dmytrivna

Buddy

Существуют две теории о происхождении данного слова, которое впервые появилось в середине 19-го века, первая больше похожа на правду, вторая, как по мне менее вероятна. Однако будет недостаточно честно по отношению к Вам, мои дорогие читатели, осветить одну версию, поэтому читайте и решайте сами, которая вам больше по вкусу.
Считается что слово buddy пошло от всем хорошо известного brother возможно, на основе детского или диалектического произношения этого слова. Buddy сначала использовалось в основном в афро-американских диалектах, но быстро слово вошло в общее использование в языковых конструкциях-обращениях, окликах, получило новую гамму значений и лексических оттенков.

Buddy:

1.a friend
My buddies are coming to town for my birthday.
2.form of address for a person whose name is unknown; "Man", "dude".
Hey ... buddy!
3.encouraging form of address, usually of a male.
Chris: Hey, family, I'm home. Ooh, that smells fantastic.
Peter: Hey, buddy, how was your first day in the real world?

Если "buddy" это не просто производное от слова "brother," то это термин возник от слова "butty" часто использовалось в 19 веке, и означало компаньон.

Bling

Bling- expensive and flashy jewelry, clothing, or other possessions.

                                           

Lil 'Wayne рэпер родом из Нового Орлеана, который скромно себя величает "hottest nigga under the sun" считает себя создателем не только популярных хитов, а и модных слов, о чем неустанно утверждает в своей песне "Hollywood porce" ...
Вот строка из нее
"Bling bling, I know and did you know I'm the creator of the term".

Вот и получается как в том анекдоте: «Мама, нас люди хвалят, вы меня, а я вас.» Но я все же докопалась до истины, и несмотря на громкие возгласы того горячего рэпера, решила рассказать вам настоящую историю происхождения слова Bling
В 70е и 80е очень популярной была реклама пасты UltraBright .Tематика роликов менялась однако визитной карточкой каждого из них оставалась сияющая и по алмазному белоснежная улыбка

В начале 90 комедийный актер Мартин Лоуренс в своем телешоу для канала FOX сделал пародию на любимую для американцев рекламу. В своем выступлении Мартин использовал бриллианты и блестящую бижутерию, которую он и окрестил новеньким словцом, так и родилось слово Bling в уже известном нам смысле.

 Kick the bucket

Dictionary of the Vulgar Tongue (1785) объясняет данное высказывание как идиому которая означает умереть.
Kick the bucket- "to die"
 Вообще то термин довольно распространенный и в наше время, однако родом он по одной из версий из Средневековья. Одним из методов казни было повешение, именно тогда осужденный стоял на перевернутом ведре с петлей на шее, когда наступало время смертной казни, ведро просто выбивали из под ног бедолаги.
По другой теории данная фраза происходит от католического обряда
After death, when a body had been laid out ... and ... the holy-water bucket was brought from the church and put at the feet of the corpse. When friend came to pray ... they would sprinkle the body with holy water.

Для того чтобы завершить свой пост на веселой ноте, предлагаю вашему вниманию песню с одноименным названием

 

Вам также может понравиться:
Video
Видео: Фразовые глаголы из LET в английском языке
Само по себе слово LET в английском означает позволять или давать возможность. Это знакомый, базовый глагол, обычно не вызывающий трудностей. Сложение предлогов и образование фразовых глаголов одновременно обогащает речь и создает сложности понимания и перевода. Приглашаем перейти к новому видео-уроку…
Fun
Word of the year 2025: версии разных мировых словарей английского языка
Каждый год мы отслеживаем и выделяем тренды — в разных сферах, событиях и даже среди людей. Но можно ли так же подытожить год одним словом? Оказывается, да. Звание слова года не появляется случайно: за ним стоят определенные наблюдения за развитием английского языка и его анализ по определенным…
Vocabulary
When the difference matters: различия между goal, aim, promise и resolution
В начале года мы многое говорим о будущем: ставим goals , формулируем aims , даем себя promises и вспоминаем о resolutions . В переводе все это часто сводится к одному – «планы», но в английском языке между ними есть ощутимая разница. Давайте скорее разбираться! Содержание Разница…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 6900 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 6900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт