Сегодня мы поговорим ни о чем ином как об .... английском языке!) Но не о привычном для всех American English или British English, а об Australian English (AusE). Почему-то о том, что в далекой стране Австралии говорят по-английски вспоминают очень редко.
Сильно в историю вдаваться не хочется, но немного придется, чтобы разобраться что к чему. Австралийский вариант английского языка начали признавать и отделять от британского варианта с 1820 года, спустя 32 года после основания колонии New South Wales. Первыми поселенцами на континенте были люди низших социальных слоев, осужденные, ссыльные, и просто люди без образования. Они были носителями городских диалектов и жаргонов, кокни, северных акцентов и диалектов. И именно их дети создали уникальный австралийский диалект английского языка. Но отсутствие образования было не единственным фактором, повлиявшим на формирование австралийского английского. Также были и другие факторы: природные условия, экономическое положение, взаимопроникновение культур и языков. В свое время большое влияние на формирование языка в Австралии имели как Британия так и Америка. Казалось бы, коренное население острова должно было иметь огромное влияние на формирование языка, ан нет, только небольшое количество аутентичных слов была позаимствована у аборигенов (boomerang, dingo, kangaroo, koala, kookaburra, wombat).
Учитывая все изменения правления и народов в Австралии и их влияние, английский язык почти ничем не отличается от британского варианта: британская орфография и лексика с примесями американских слов, а также нескольких слов из запаса аборигенов. Но это не значит, что она совсем ничем не отличается от своих сестер - близняшек. В Australian English есть свои интересные моменты, о которых и пойдет речь далее.
Первое, что отличает различные типы английского языка, это произношение людей, которые на нем говорят или акцент. И австралийский английский не является исключением. Ведь британец посетив Австралию сразу заметит произношение, отличающееся от его собственного. Особенность австралийского произношения заключается в том, что часто они сокращают слова и пропускают звуки и буквы. Такие сокращения нередко приводят к недоразумениям между представителями различных англоязычных стран =)
Британец | Австралиец |
“air conditioner” | “egg nishner” |
“Good day, mate” | “G’dye, myte” |
“Why don’t you have a cold shower?” | “Wyne chevva cold share?” |
Австралийский английский - это смесь American and British English, но есть в нем и свои, коренные слова, которые нужно знать, чтобы понять жителя Австралии. Вот вам подборка слов "must know".
British/American word | Australian word |
countryside | bush |
chicken | chook |
friend | mate, cobber |
good day or hello | g'day |
sweater | jumper |
large ranch or farm | station |
ketchup | tomato sauce |
diaper | nappy |
sausage | snag |
umbrella | stormstick |
Great! | Ripper! |
milk | cow juice |
cotton candy | fairy floss |
beer | amber |
candy | lollies |
cookie | biscuit |
AusE считается более неформальным языком, поэтому словом mate или cobber можно обратиться даже к премьер - министру. Также в австралийском варианте английского очень часто встречаются сокращения, аббревиатуры и нежно-уменьшительные слова. В целом все эти интересные слова можно назвать австралийским сленгом.
Сокращение слов, это такая австралийская фишка. Можно сократить почти все. В основном группы слов сокращаются и заканчиваются на на -о и -ie (-y).
-o | -ie (-y) | Abbreviations |
abo (aborigine) | Aussie (Australian) | Cuppa (cup of tea or coffee) |
aggro (aggressive) | barbie (barbeque) | deli (delicatessen) |
arvo (afternoon) | bikkie (biscuit) | hoon (hooligan) |
bizzo (business) | brekkie (breakfast) | nana (banana) |
bottleo (bottle shop/liquor store) | chokkie (chocolate) | roo (kangaroo) |
doco (documentary) | Chrissie (Christmas) | ute (utility truck or vehicle) |
milko (milkman) | exy (expensive) | BYO (Bring Your Own restaurant, party, barbecue etc) |
vejjo (vegetarian) | oldies (parents) | |
smoko (smoke or coffee/tea break) | sunnies (sunglasses) | |
evo (evening) | prezzie (present) |
Если вы будете жить в Австралии, вас начнут не только называть Sheila, если вы девушка, а еще и начнут по своему сокращать ваше имя. Австралийцы любят делать это, добавляя окончания -za. Так, например Barry превращается в Bazza, Karen в Kazza, а Sharon в Shazza. Интересно, как будут превращаться украинские имена ...?)
Ну и говоря об австралийском английском языке, нужно вспомнить об уникальных фразах, метафорах и идиоматических выражениях, существующих в Австралии.
- Good oil - useful information, a good idea, the truth
- to be full of beans - to be very energetic
- in two shakes - a very short time
- Something or somebody is Cactus - Something or somebody dead, not functioning ( "this bloody washing machine is cactus»)
- Drink with the flies - to drink alone
- She'll be apples - It'll be alright
- Kick the bucket - to die
А вот вам пример типичных австралийцев =):
И если читая об Австралии и английский язык, который используют жители этой страны, вам хочется и самому попробовать этот английский «на вкус», то вот вам кусочек типичного австралийского текста.
А лучше приходите к нам на курсы английского - учить настоящий английский язык.
I got up and put on my black daks. They are the most exy piece of my clobber as they’re my Dad’s last Chrissie prezzie. My Dad’s a bonzer bloke and I like him most of all my rellies. That’s cos I’ve got no Mum and my brother’s a bloody bludger and an ignorant ocker. We’ve never been matey with each other and I often get aggro with him.
I had a nana and a sanger for brekkie and then took my ankle biters to the kindie. In the arvo I talked to my nibs about our new Kiwi bizzo partners, and I had a snag and a durry during the smoko. In the evo I dropped in to the shop to buy some tucker and grog for the barbie we’ll have on Sunday. It’s London to a brick that no one will bring anything, we’ve agreed it would be a BYO party though.
I had a chook, some vedgies and amber for tea and then Shazza lobbed in. She looked beaut and in full feather, so she earbashed all night long. In the end I had to walk her to her unit, cos my car had gone cactus. When I was back I felt a bit crook, so I hit the sack right away.