Close
Vocabulary, Listening, Fun. 13.11.2018

12 ошибок в англоязычных песнях, которые не стоит повторять

Автор: Юлія Кравченко

Если и есть в процессе изучения английского самая распространенная проблема, то это языковой барьер. Тысячи студентов описывают свой прогресс типичным предложением «все понимаю, как собака, а вот сказать не могу». Если же спросить у этих студентов, в чем именно они видят истоки своей проблемы, большинство из них объяснит ее страхом. Студенты боятся говорить на языке, который изучают, потому что боятся делать ошибки. Ведь наше, порой self-destructive, сознание считает, что из-за ошибки люди, с которыми мы говорим (например, носители языка), считать нас «какими-то глупыми» (цитирую одну из студенток). 

Далее нам бы, конечно, пойти в размышления о психологии этого явления и то, как с ним бороться, но нет. Давайте лучше посмотрим, как сами native speakers умеют делать ошибки в английском языке, несмотря на то, что эти ошибки увидят и услышат тысячи людей. Возможно, эти 12 примеров ошибок в англоязычных песнях, которые знает весь мир, помогут кому-то понять, что ошибки – это окей, и далеко не все вообще обращают на них внимание.

Если хотите немного потестить свой listening skill, сначала слушайте песню и попробуйте определить ошибки самостоятельно. Они иногда очень и очень банальные, trust me.

GRAMMAR

1. «Rich Girl» - Gwen Stefani

Wrong: If I was a rich girl”

Correct: If I were a rich girl”

Можно, конечно, поговорить о subjunctive mood, но давайте простыми словами. Ваш преподаватель вам точно говорил, что в second conditional предложениях после «If I» нужно использовать were. If I were Gwen Stefani, I would use «were» instead of «was». Да-да, многие из носителей языка нарушают это правило, как и Гвен, но на то они и носители языка. 

2. «I’ll Never Break Your Heart» - Backstreet Boys

Wrong: “A little more better

Correct: “A little bit better

Знаю-знаю, Backstreet Boys уже сто лет как вышли из моды. Но я проверила, у этого клипа 38 млн просмотров (я не шучу), поэтому не могу пропустить эту ошибку. 

Так преподаешь английский годами, преподаешь. Учишь студентов никогда не использовать more перед короткими comparative adjectives, учишь. А потом рррааааз, и Backstreet Boys говорят «more better». Не делайте так, пожалуйста, никогда. Much better, a bit better или просто better.

3. «Shape Of My Heart» - Sting

Wrong: “He don’t play for respect”

Correct: “He doesn’t play for respect”

Не то чтобы я думала, что Стинг не знает, как правильно использовать present simple. И знаю, что очень часто певцы заменяют don’t на doesn’t, чтобы не портить harmony. Но как же на это не обратить внимание, если именно эту ошибку делает большинство студентов, изучающих английский. К тому же, в данном конкретном случае, на мой взгляд, doesn’t гармонию не испортило бы.

4. «When I Was Your Man» - Bruno Mars

Wrong: “Our song on the radio but it don’t sound the same”

Correct: “Our song on the radio but it doesn’t sound the same”

Как вы понимаете, речь идет о той же ошибке. Но в этой песне, мне кажется, doesn’t действительно не звучало так хорошо, как don’t. Чего не сделаешь ради музыки.

5. «What Goes Around…Comes Around» - Justin Timberlake

Wrong: “When you cheated, girl, my heart bleeded, girl’

Correct: “When you cheated, girl, my heart bled, girl’”

Учите, дети, неправильные глаголы, потому что наслушаетесь и начнете добавлять окончания -ed туда, куда не надо. Jokes aside, с музыкальной точки зрения я его понимаю... Bled туда как-то не вписывается.

6. «Bad Romance» - Lady Gaga

Wrong: You and me could write a bad romance”

Correct: You and I could write a bad romance”

В данном предложении «ты и я» – это subject, то есть кто-то, кто исполняет действие. «Я и ты» можно заменить на «мы». А вот местоимение «me» в предложении выступает в роли object (меня). Мы же не говорим «ты и меня напишем роман». Вот и в английском не надо так говорить.

7. «You and I» - Lady Gaga

Wrong: “There’s something about you and I

Correct: “There’s something about you and me

Вы не поверите, но это опять Гага с практически той же ошибкой (случайность?). Предложение из песни переводится так: «У нас с тобой есть что-то особенное». Вы же понимаете, что «you and me» в данном случае object, поэтому местоимение «I» там совсем ни к чему. 

SPELLING

8. «Fergalicious» - Fergie

Wrong: “‘T to the A to the S-T-E -Y / Girl, you’re tasty.”

Correct: “‘T to the A to the S-T-Y / Girl, you’re tasty.”

If you ask me, нет нормального оправдания излишней букве в слове tasty. Вот просто так ее туда добавили. Но там, где William стал will.i.am, там и tasty – tastey. Со всем уважением к Уиллайему, кстати, это пишу.

THE MISTAKE IS IN THE NAME

9. «Ain’t no sunshine» - Bill Withers

Correct: “‘There is no sunshine”

Ain’t – это краткая форма am not, is not, are not, has not, or have not. И эта форма, как вы понимаете, отрицательная. А в простом англоязычном предложении или выражении не может быть двух отрицаний. То есть «ain’t no» – это ошибка. Однако стоит отметить, что такую конструкцию можно встретить во многих песнях, а также в разговорном английском.

10. «I Can’t Get No Satisfaction» - The Rolling Stones

Correct: “‘I Can’t Get Satisfaction”

Собственно, та же история. Никаких double negatives. 

11. «I Feel Good» by James Brown

Correct: “‘I Feel Well”

Конечно, это легендарная песня (как и предыдущая, кстати), и никого это ошибка не волнует. Но мы все уважаем грамматику английского языка. Чтобы описать глагол, мы должны использовать adverbs (наречия).

12. «The Way I Are» - Timbaland

Correct: “The Way I AM”

Даже и не знаю, что вам сказать об этой ошибке. Просто не повторяйте такого дома.

Конечно, для всех вышеуказанных исполнителей есть оправдание – «я художник, я так вижу». Любой язык, как живое существо, постоянно меняется и трансформируется. Но чтобы менять правила, их нужно сначала изучить. Поэтому учите английский и делайте ошибки сознательно ;)

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Бесплатный урок английского из Notes. Vocabulary. Изменение. B2-C1
Изменения – неотъемлемая часть нашей жизни: новые привычки, отказ от старых ритуалов. Они бывают неожиданными, резкими или маленькими, но они всегда нуждаются в словах, чтобы их описать. В интерактивном уроке "Vocabulary. Change. B2-C1" вы сможете овладеть выражениями, которые сделают…
Vocabulary
Видео: 10 английских слов, которые невозможно дословно перевести на украинский
Конечно, для лучшего понимания английских слов всегда хочется найти идеальный украинский эквивалент. Но иногда такого перевода просто нет. Поэтому явления вроде serendipity или cringe не получится точно перевести одним словом на украинский. Эти слова гораздо легче понять, чем перевести – убедитесь…
Fun
One TV show for your English - сериал The beast in me
2025 год приносит новинку, которая не просто пугает, а погружает во тьму человеческой природы — «Зверь во мне». Сериал открывает двери в мир, где предел между рациональным и животным инстинктом исчезает, а самые страшные события начинаются именно там, где человек остается наедине со…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 6900 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 6900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт