Grammar, Vocabulary. 06.03.2018
English with Top News

Top News: Oscars 2018: The Shape of Water and Frances McDormand rule

Автор: Анна Чорная
Доброго ранку, друзі! Сьогодні я хочу представити вашій увазі статтю про подію, яка нікого не залишила байдужим – церемонія вручення премії «Оскар». Можливо, хтось був розчарований, а хтось був здивований рішенням Американської кіноакадемії, але безперечно, усі з нетерпінням чекали розв’язки. Церемонія, як завжди, приголомшила глядачів блискучими вбраннями, гумором, а також підняла важливі соціальні питання.
 
Ознайомтеся зі статтею, зверніть увагу на кінематографічний вокабуляр, якщо виникнуть складнощі – вам на допомогу прийдуть переклад та пояснення. До речі, якщо ви відвідаєте сайт BBC за посиланням на цю статтю, то внизу сторінки зможете пройти інтерактивний тест про найбільші курйози церемонії вручення премії Оскар. 
 
Стаття буде найбільш корисна студентам рівня Intermediate та вище.
     
Oscars 2018: The Shape of Water and Frances McDormand rule
 
The Shape of Water, a film about a woman and an amphibious creature, has won top honours at the Oscars.
Frances McDormand won best actress for Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, and persuaded every female nominee to stand with her in a night full of statements about inclusion.
Britain's Gary Oldman was named best actor for playing Winston Churchill in World War Two epic Darkest Hour.
The Shape of Water won the most Oscars with four, including best film.
In her speech, McDormand put her Oscar on the floor in front of her and addressed executives as the female nominees got to their feet. It was one of the most powerful and symbolic moments of the night.
"Look around, ladies and gentlemen, because we all have stories to tell and projects we need financed," she said.
"Don't talk to us about it at the parties tonight - invite us into your office in a couple of days, or you can come to ours, whatever suits you best - and we'll tell you all about them."
Her request came amid a push for greater equality in film - especially in the wake of the Hollywood sexual harassment scandal.
She finished her speech with the words: "I have two words to leave you with tonight - inclusion rider."
________________________________________
What is an inclusion rider?
Backstage, McDormand explained that an inclusion rider is a clause that actors can put in their contracts to insist on at least 50% diversity in the film's cast and crew.
"We're not going back," she said in the winners' room.
________________________________________
McDormand received a rousing reception for her best actress win, which came for playing a vengeance-seeking mother who is let down by the authorities after her daughter is raped and murdered.
It's her second Oscar, 21 years after her first for Fargo.
The ceremony also marked the Me Too and Time's Up campaigns with a segment presented by actresses Ashley Judd, Salma Hayek and Annabella Sciorra, who have all accused Harvey Weinstein of sexual misconduct.
"The changes we are witnessing are being driven by the powerful sound of new voices, of different voices, of our voices, joining together in a mighty chorus that is finally saying: Time's up," Judd said.
Accepting his first ever Oscar, Gary Oldman mentioned his 98-year-old mother, among other people, telling her: "Thank you for your love and support. Put the kettle on. I'm bringing Oscar home."
Mexico's Guillermo del Toro won best director for The Shape of Water, which stars British actress Sally Hawkins as a mute cleaning lady who has a relationship with a mysterious river-dwelling creature. It led the Oscar race with 13 nominations.
________________________________________
The winning films in numbers:
  • The Shape of Water - 4
  • Dunkirk - 3
  • Three Billboards Outside Ebbing, Missouri - 2
  • Darkest Hour - 2
  • Blade Runner 2049 - 2
  • Coco - 2
 
The contest had been wide open - Three Billboards had also been hotly tipped, while Get Out, a savage satire on hidden liberal racism, had a wave of late support.
Get Out won one prize on the night - best original screenplay for its writer-director Jordan Peele.
Christopher Nolan's Dunkirk, another action-packed war drama, won three awards in the technical categories.
Other notable winners included:
  • Allison Janney, hitherto best known for The West Wing, won best supporting actress for I, Tonya
  • Sam Rockwell was named best supporting actor for playing a racist policeman in Three Billboards
  • James Ivory, the director and writer of Merchant Ivory fame, won best adapted screenplay for Call Me By Your Name. 
  • Chile's A Fantastic Woman, with an acclaimed central performance by transgender actress Daniela Vega, was named best foreign language film
  • Basketball superstar Kobe Bryant won best animated short for Dear Basketball 
  • British cinematographer Roger Deakins finally won an Oscar at the 14th attempt for Blade Runner 2049
  • Lady Bird and The Post were among the films that were left empty-handed.
 
Adapted from www.bbc.com
 
VOCABULARY AND GRAMMAR:
  • has won top honours at the Oscars – отримав найвищу нагороду. Зверніть увагу, на початку новини вживається Present Perfect, так як ми робимо наголос на самій події. А скрізь далі по тексту вживається Past Simple, оскільки мова йде про конкретну подію, яка відбулася у минулу неділю.
  • won best actress / was named best actor – виграла нагороду як краща актриса / кращий актор
  • persuaded every female nominee – переконала кожну номіновану жінку.
  • inclusion (Inclusion is based upon the idea of allowing everyone equal access to a service regardless of gender, disabilty, religion etc.) – інклюзивність передбачає відкритий доступ до послуг та роботи, незалежно від статі, фізичних можливостей, віросповідання і т.д.
  • executives – у даному контексті - представники керівних посад у кіноіндустрії.
  • the most powerful and symbolic moments – найбільш сильний та символічний момент.
  • Her request came amid a push for greater equality in film – її заклик прозвучав у розпал кампанії за рівність у кіноіндустрії. Це речення показує, що дослівний переклад не завжди буде зрозумілим. 
  • in the wake of – як наслідок, у світлі певних подій.
  • Inclusion rider – інклюзивний райдер, список вимог, який подають актори та музиканти, що забезпечуватиме інклюзивність (див.вище).
  • a clause that actors can put in their contracts – умова, яку актори можуть зазначати у своїх контрактах.
  • at least 50% diversity in the film's cast and crew – щонайменше 50% акторського складу та команди фільму повинні бути багатоманітні (diversity – широкий термін, що включає у себе соціокультурну, вікову, статеву, національну, освітню, етнічну багатоманітність).
  • received a rousing reception – отримала надзвичайно бурхливий прийом.
  • vengeance-seeking mother – мати, що прагне помсти.
  • Me Too and Time's Up campaigns – кампанії Me Too та Time's Up на захист рівності та проти сексуальних домагань.
  • The changes we are witnessing are being driven by the powerful sound of new voices, joining together in a mighty chorus  - Ті зміни, свідками яких ми стали, були спричинені звучанням нових потужних голосів, що разом об’єднуються у могутній хор.
  • Put the kettle on – вмикай чайник.
  • a mute cleaning lady – німа прибиральниця.
  • a mysterious river-dwelling creature – містична істота, що проживає у річці.
  • hotly tipped – брит. англ. - сприймали як потенційного переможця.
  • savage satire on hidden liberal racism – жорстока сатира на прихований ліберальний расизм.
  • action-packed war drama – драма, повна екшну.
  • hitherto best known for – до цього часу відома за … . hitherto – книжна фраза, яка часто вживається, наприклад,  у контрактах.
  • screenplay – сценарій.
  • at the 14th attempt – з 14ї спроби.
  • were left empty-handed – пішли з пустими руками.
Вам также может понравиться:
Writing
8 безкоштовних осінніх онлайн курсів з англійської мови для рівнів від Elementary до Advanced
Що ще робити восени, як не вчитися, починати нові проекти та знаходити нові хобі.  Адже за вікном стає все прохолодніше, а сидіти вдома під ковдрою і дивитись серіали це круто, але якось не дуже продуктивно. Звісно, найкраще що можна зробити восени, це піти на новий курс вивчення англійської в…
Video
On the Go with Katya Yarema. Use -ISH to apprоximate things.
Є вільна хвилинка? Тоді проведіть її з максимальною користю і перегляньте нове навчальне відео від нашої викладачки з Києва Каті Яреми. Трохи меньше ніж за хвилину вона пояснює використання дуже корисного закінчення -ISH.  Щоб не пропустити жодного навчального відео від Green Forest підписуйтесь…
Grammar
Random English with Katya Kovalyova. Countable or Uncountable? Part 2.
Добиваємо тему Countable or Uncountable? разом з Катею Ковальовою. У минулому своєму відео Катя розповідала, які саме іменники бувають обчислюваними та необчислюваними. У другій частині ви почуєте ще більше прикладів таких слів і таки вивчите цю тему до кінця. Тисніть Play і вивчайте англійську онлайн…
Интенсив выходного дня
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
Интенсивный курс
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.- Пт.: 14:00 - 22:00
(093) 170-27-31.
Стандартный курс
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-38
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.