Vocabulary, Grammar, Listening. 19.10.2015
Sing and Learn

Sing and Learn – Kelly Clarkson, розбір пісні What Doesn't Kill You (Stronger)

Автор: Ксюша Муравська

Привіт, друзі! Сьогодні знову понеділок, тому на вас чекає чергова пісня! Зразу ж хочу вибачитися перед представниками сильної статті, бо пісня сьогодні дуже дівчача! Але граматика в ній, як завжди, корисна. Тож поїхали!


[Verse 1:]
You know the bed feels warmer
Sleeping here alone
You know I dream in color
And do the things I want

You think you got the best of me
Think you've had the last laugh
Bet you think that everything good is gone
Think you left me broken down
Think that I'd come running back
Baby, you don't know me, 'cause you're dead wrong

[Chorus:]
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Just me, myself, and I
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

[Verse 2:]
You heard that I was starting over with someone new
They told you I was moving on, over you
You didn't think that I'd come back
I'd come back swinging
You tried to break me, but you see

[Chorus:]

[Bridge:]
Thanks to you I got a new thing started
Thanks to you I'm not the broken-hearted
Thanks to you I'm finally thinking 'bout me
You know in the end the day you left
Is just my beginning
In the end

[Chorus:]x2
 

Grammar:

Подивіться уважно на виділені слова:

  • You know the bed feels warmer
  • What doesn't kill you makes you stronger
  • Stand a little taller
  • Footsteps even lighter

Всі вони мають однакове закінчення –er. До того ж всі вони adjectives (прикметники), ще й не прості, а comparative adjectives.
Для того, щоб щось порівняти в англійській мові, до прикметника треба додати закінчення –er, або приставку more, якщо прикметник довгий (e.g. more beautiful).
Якщо ж ми хочемо сказати, що щось чи хтось – най-най (вищий/кращий/щасливіший), то ми додаємо закінчення -est , чи приставку the most.   
 
warm → warmer → the warmest
strong → stronger → the strongest
tall → taller → the tallest 
light → lighter → the lightest

А ще є деякі винятки:

Irregular Adjective

Comparative form

Superlative form

good

bad 

far 

little

many

better 

worse

farther

less

more

the best 

the worst 

the farthest

the past

the most

 

Ще в цій пісні можна знайти часи групи Simple та Continuous:

  • You know the bed feels warmer.
  • Bet you think that everything good is gone.
  • Baby, you don't know me, 'cause you're dead wrong.
  • What doesn't kill you makes you stronger.

Це були приклади нашого улюбленого Present Simple. Ця пісня спонукає нас не забувати, що в negative sentences нам потрібні допоміжні дієслова don’t після I/you/we/they  та doesn’t після he/she/it.


А ось і приклади з Past Simple та Past Continuous:

  • You heard that I was starting over with someone new.
  • They told you I was moving on, over you.
  • You didn't think that I'd come back.
  • You tried to break me, but you see.

Про Past Simple було вже сказано багато в попередніх піснях. А Past Continuous ми вживаємо, що кажемо, що якась дія була в процесі в якийсь момент в минулому.  

Vocabulary
Phrasal verbs and idioms:

  • break down - to be unable to control your feelings and to start to cry (When Helen broke up with her boyfriend, she broke down and cried.)
  • dead wrong - completely wrong. (I'm sorry. I was dead wrong.)
  • start over - to begin to do something again, sometimes in a different way. (We decided to forget all the old stuff  and  start over.)

Сподіваюся, що ваш словниковий запас тепер better, а ви – more confident використанні граматичних тем, які ми з вами сьогодні обговорили.

Зустрінемося наступного понеділка! Продуктивного тижня вам!

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.