Vocabulary. 19.10.2010

Shawty

Автор: Yana Dmytrivna


Привіт усім, сьогоднішній пост присвячується мабуть найбільш музикальному сленговому слову. Готова з поділитись з Вами власним досвідом. Вперше я почула це вислів у пісні, загальний зміст тексту вловила, тому подумала, що це, мабуть, ім’я дівчини, про котру  виспівує всім відомий R&B виконавець (хай назва пісні поки що буде для вас таємницею). Проте, наступного дня я та мої американські подруги вирішили походити по магазинам. Погода була неймовірна, настрій також, ми ввімкнули музику та співали щодуху, і ось ще одна пісня і те саме таки ім’я лунає з уст уже іншого виконавця.

Я, як абсолютно неадекватний студент по обміну, котра вже встигла дістати весь свій клас, всіх викладачів та приймаючу сім’ю запитаннями: “ А що це за слово? А чому ви тут використали саме цей час? О, а нас в школі вчили не так, а чому?”

Словом, усі знайомі мене називали Crazy Ukrainian, бо зазвичай мої запитання збивали всіх з толку, і відповідь мені казали лише : “We don’t speak proper English чи  I don’t know why, it is just the way it is.” Тому, те що я вигуктула: “Stop, stop the song!”,- не вразило нікого,  до такої моєї поведінки усі вже давно звикли.

Проте, наступна моя фраза стала монументальною, з неї ще декілька тижнів сміялись усі мої знайомі. Я запитала: “Who is this Shawty? Is she a super star or what? Is she famous in the USA? Tell me about her!“

Моя прийомна сестра так сміялась що аж з’їхала на узбіччя і зупинилась. Словом як виявилось потім, shawty це ніяке не ім’я.

Тому, давайте розберемось разом, хто ж така та
?

A term orginating in Atlanta that, in the beginning, referred to especially a girl that is attractive;

Для Британців цей термін є також новинкою, в якості своєї реабілітації пропоную вам наступне відео.

 

 

 


Here’s a list of Shawty Songs:
•    Buy U A Drank (Shawty Snappin’) – T-Pain
•    Come Back To Me Shawty – Tyrese
•    Damn Shawty – Gucci Mane
•    Excuse Me Shawty – Youngbloodz
•    Fly Shawty Penelope – Raekwon
•    Get It Shawty – Lloyd Polite
•    Get It Shawty – Lil’ Wayne
•    Get It Shawty – Lloyd
•    Get It Shawty Remix – Lil’ Wayne
•    Go Shawty Go – Kilo Ali
•    Hey Shawty – Field Mob
•    Hey Shawty – Devin the Dude
•    Holla Shawty – Tone-Tone
•    Lil Shawty – Gorilla Zoe
•    My Shawty – David Banner
•    Oooh Shawty – Usher
•    Shawty – Webbie
•    Shawty – Plies feat. T-Pain
•    Shawty – ATL feat Cassidy
•    Shawty – Grits
•    Shawty – Plies
•    Shawty – Stevie Hoang
•    Shawty (girl Version) – Plies
•    Shawty (Remix) – Plies
•    Shawty Freak a Lil Sumtin’ (Intro) – Jermaine Dupri Lil Jon & Eastside Boyz
•    Shawty Get Loose – Lil’ Mama
•    Shawty Is A Ten – The Dreams
•    Shawty Is A Ten (Remix) – The Dreams
•    Shawty Is Da Sh!t! – The Dreams
•    Shawty Like Mine – Lil’ Bow Wow
•    Shawty The Shyt – Tha Mechanikz
•    Shawty Violating – Yo Gotti
•    Shawty Wanna Be A Gangsta – Goodie Mob
•    Shawty, Shawty – Brooks Buford

Ну і як тут не поспівати?

 

 

 

 

 

 

 

 


Shawty had them Apple Bottom Jeans [Jeans]
Boots with the fur [With the fur]
The whole club was lookin at her
She hit the flo [She hit the flo]
Next thing you know
Shawty got low low low low low low low low

Them baggy sweat pants
And the Reeboks with the straps [With the straps]
She turned around and gave that big booty a smack [Ayy]
She hit the flo [She hit the flo]
Next thing you know
Shawty got low low low low low low low low

П.С знаєте ще якісь пісні з цим словом???Доповніть мій список!!:)

 

 

 

 

Вам также может понравиться:
Vocabulary
10 Minute English – 4. Short Story “After Twenty Years”
10 минут - это мало или много? А если речь идет об изучении английского? Чтобы использовать это время с пользой и выучить новые слова, в сегодняшнем выпуске предлагаю к прочтению классическую новеллу американского писателя О. Генри. В истории рассказывается о двух друзьях Бобе и Джиме Уэллсе и…
Vocabulary
12 английских словарей: онлайн ресурсы и приложения для перевода
Уже к концу этой статьи у тебя в арсенале будет 12 словарей и несколько лайфхаков - теперь любой перевод тебе по силам. С переводом всё просто: если не знаешь, с чего начать и как переводить, крутой словарь не только не поможет, а и вызовет ещё больше вопросов. Поэтому начнем с лайфхаков. С чего начать…
Listening
By the way with Alina Demiduk. Perspective VS Prospect.
Часто, во время изучения английского, мы встречаем слова, которые очень похожи на наши родные, но имеют совершенно другое значение. Из-за этого может возникнуть недоразумения или даже какая-то досадная ситуация. Чтобы этого не произошло, смотрите наше новое учебное видео. Сегодня Алина Демидюк, наша…
Интенсив выходного дня
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.-Вс.: 9:30-18:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
Интенсивный курс
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн, Ср, Пт: 9:00-11:00, 13:00-22:00
Вт, Чт: 13:00-22:00 
Сб: 9:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-22:00
Вт.,Чт.,Пт.: 8:00-22:00
Сб.: 9:00-15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Чт.: 8:00-12:00, 13:00-22:00
Пт.: 13:00-21:30
Сб: 9:00-16:00
(093) 170-27-31.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.-Пт.: 8:00-10:00, 13:00-21:30
Сб.: 9:00-16:00
(093) 170-27-38
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 14:00-22:00
Сб.: 9:00-15:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн, Ср, Пт: 9:00-11:00, 13:00-22:00
Вт, Чт: 13:00-22:00 
Сб: 9:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн,Ср,Пт: 9:00-22:00
Вт,Чт: 13:00-22:00
Сб: 9:00-14:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-22:00
Вт.,Чт.,Пт.: 8:00-22:00
Сб.: 9:00-15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.-Вс.: 9:30-18:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.