Vocabulary, Fun. 30.05.2025
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Sirens

Автор: Іра Озадовська

Уявіть, що ваша сестра працює у багатої світської левиці — і ця жінка наче контролює чи гіпнотизує її. Що б ви зробили? У таку ситуацію потрапляє Девон – головна героїня нового мінісеріалу Netflix “Сирени”. Вона приїздить на розкішний острів, щоб повернути сестру Сімону, яка все глибше занурюється у світ контролю мільярдерки Мікаели Келл. Протягом 5 серій ви будете спостерігати за інтригами, маніпуляціями, родинними таємницями й спроб вирвати близьку людину з чужого впливу. 

  • Дата виходу: 22 травня 2025 року
  • Жанр: драма
  • Рейтинг IMDB: 6.9
  • Рівень англійської: від Intermediate 
  • Особливості мови: повсякденна лексика, швидкий темп мовлення

Фрази з трейлера: 

  • Fare's 75 bucks. Holiday pricing. – Плата 75 баксів. Святковий тариф.
  • There's a transient person at the house asking for you. She's carrying hot garbage. She says she's your sister. – Біля будинку якась бродяга шукає тебе. Вона несе гаряче сміття. Каже, що вона твоя сестра.
  • I told you dad got diagnosed with early-onset dementia, and you sent a fruit basket? – Я сказала тобі, що у тата рання деменція, а ти надіслала фруктовий кошик?
  • What is this place? And why does everyone look like an Easter egg? Is this still their property? — Що це за місце? І чому всі виглядають як великодні яйця? Це ще їхня власність?
  • to worship – обожнювати
  • This Michaela bitch has her talons so deep in your brain that you can't even tell you're in trouble. — Ця сучка Мікаела так глибоко встромила свої пазурі тобі в мозок, що ти навіть не відчуєш, що потрапила у халепу.

Ще корисні слова і фрази з серіалу:

  • fundraising – збір коштів
  • eternity – вічність
  • cult – секта
  • rich douchebags – багаті придурки
  • to bribe – підкупити
  • lighthouse – маяк
  • foster care – прийомна сім'я
  • surveillance feeds – трансляції з камер відеоспостереження
  • to isolate – ізолювати
  • attorney – адвокат
  • meds – ліки
  • brainwashed – з промитими мізками
  • omission – недогляд, упущення

​​Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.

Вам також може сподобатися:
Video
Відео: Фразові дієслова з LOOK в англійській мові
Look after, look up, look ahead... — усе це не просто  “дивитися”. Значення найвживаніших фразових дієслів з LOOK в англійській пояснила викладачка Green Forest у новому відео — https://linktw.in/DAivNR. Коротко, зрозуміло і з прикладами їх використання в реальному контексті,…
Fun
Sing and Learn – Teddy Swims, розбір пісні “Lose control” українською
Мільйони слухачів уже з’їхали з глузду від цього треку — і ми їх цілком розуміємо. Але ми не були б собою, якби не розібрали цей хіт ще й з граматичного боку. І хоча Teddy починає з того, що щось його стримує — нас стримати ніщо не зможе.   LYRICS Something's got a hold of…
Vocabulary
Матюки англійською: як вживати нецензурну лексику і не втрапити в халепу
У сучасному світі англійські матюки можна почути майже в кожному фільмі чи серіалі — вони стали настільки звичним явищем, як і жарти чи сленг. Їх використовують для передачі емоцій, створення комічного ефекту або щоб зробити діалог більш живим і правдоподібним. Тож навіть якщо ви не плануєте самі…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00