Этот ситком стал культовым и бьет все рекорды по количеству наград. Schitt's Creek получил последний Золотой глобус как лучший комедийный сериал года, и поэтому я решила о нем написать.
В один миг семья миллиардера Джонни Роуза теряет все свое состояние. Кроме одного: города Schitt's Creek, которое Джонни приобрел для сына как шутку. Итак, бывшим богачам не остается ничего другого, как переехать из своего роскошного особняка в богом забытый городок и начать там новую жизнь в мотеле. Все идет наперекосяк, и кажется такое испытание реальностью делает семью Роузов только сильнее и более дружной. Великолепная сатира, которая позволит немного по-новому посмотреть на жизненные невзгоды.
- Премьера: 11 февраля 2015
 - Рейтинг IMDB: 8.5
 - Уровень английского: от Pre-Intermediate и выше
 - Особенности языка: в языке и произношении разных героев прослеживается их статус и уровень грамотности. Кто-то говорит очень высокопарно, а кто-то - очень просто. Этот ситком даст возможность пополнить свой словарный запас разговорными фразами, понятными из контекста. Но и заставит иногда заглядывать в словарь для понимания более сложных слов. Великолепная смесь, чтобы держать английский в тонусе!
 
- The one asset the government has allowed you to retain is .. - Единственным активом, который правительство разрешило вам оставить себе, это ..
 - You can live there for next to nothing until you are back on your feet. - Вы можете жить там почти за бесценок, пока не станете снова на ноги.
 - This place is a dump. - Это место - помойка!
 - This is my town and you gonna play by my rules now. - Это мой город, и теперь ты будешь играть по моим правилам.
 - I'm just messing with you, man. - Я просто прикалываюсь над тобой.
 - I love your complexion. - Мне нравится твой цвет лица.
 - I do not want to be written off as some gorgeous airhead. - Я не хочу, чтобы меня списали как некую пустоголовую красавицу.
 
Вот также полезные слова и выражения, которые понадобятся при просмотре сериала:
- there will be blood - будет жестоко
 - a stuffed animal - мягкая игрушка (в виде животного)
 - be compromised - быть скомпроментированным
 - I would not trade this for anything. - Я бы не променял это ни на что.
 - my legs are in slumber - мои ноги онемели (дословно "дремлют")
 - a venue, n - место для проведения какого-то события
 - lucid, adj - ясный, осознанный
 - remorseful, adj - полон раскаяния
 - habilimented, adj - торжественно одет, или же одет в соответствии с профессией
 - serendipitous, adj - беззаботный
 - indecent exposure - неприличный вид (публичное обнажение)