Vocabulary. 27.03.2014
Homophones

Омофони. Meet and meat

Автор: Маша Миронова

Hi, everyone!
Did you know that there are special words called “homophones”? It has nothing to do with phones, if that’s what you thought. Homophones (омоніми)  are words which have absolutely the same pronunciation but different meanings. For example, if you write that you’re so board, people will misunderstand you, because you’re not a board made of wood from a tree, you’re bored, you’re not interested.


Can you find another example in the picture? I’ll give you a hint  – it also has something to do with trees…

There are also words which have almost the same pronunciation, but still sound a bit different. For example, if you say “I want buy this” – it’s incorrect, because you meant “I won’t buy this”. One sound can make a great difference.

So as not to make fools of ourselves and do everything right, let’s find out a little more about…

Meet and meat

They are homophones. Вимовляються вони однаково. Here is the transcription: [mi:t] 
Meet – зустрічати, знайомитися. This is an irregular verb: Meet-met-met 

  • I meet my friends every day. 
  • I met my best friend five years ago, and we’ve been friends since then. 

Here are some phrases with “meet”: 

Phrase

Translation

Example

Meeting

Збори

I have a meeting at 10.

More to something than meets the eye.

Щось цікавіше, ніж здається спершу.

There’s more to Ana meets the eye.

Make both ends meet.

Звести кінці з кінцями.

Mike has three different jobs to make both ends meet.

Meet one’s match.

Зустріти гідного супротивника.

Sherlock Holmes met his match in Moriarty.

Meet someone halfway.

Піти комусь назустріч, знайти компроміс. 

If you want to close this deal you will have to meet us halfway.


Meat has a different meaning. Перекладається як м'ясо. 

Here are some phrases about meat: 

  • Raw meat – сире м'ясо. Don’t eat raw meat, you need to cook it first. 
  • Red meat – темне м'ясо (яловичина, баранина). Is red meat healthy? 
  • Meat-ball – фрикаделька. I like soup with meatballs. 
  • One man’s meat is another man’s poison – що одному добре, то шкідливе іншому. I wanted to eat chips and Mike didn’t. Oh well, one man’s meat is another man’s poison. 

Which kind of chicken meat do you prefer? 

Fill in the gaps: 
1. I need to ___ my colleagues soon. We  planned this ___________ yesterday. 
2. Chicken isn’t ______ meat. 
3. Is it difficult for you to make both ends __________? 
4. My friend loves raisins and I hate them. Well, one man’s _______ is another man’s ____________. 

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
10 пар англійських слів, які ми часто плутаємо - Частина 2
Англійська мова інколи буває дуже підступна. Лише одна буква або пробіл у слові може повністю змінити значення та вимову. Тож сьогодні хочу продовжити тему про англійські слова, які легко сплутати. А з першою частиною ви можете ознайомитися за посиланням – https://bit.ly/3wjCOWp. Розглянемо…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. B2-C2
В англійській мові вкрай важливо постійно поповнювати словниковий запас слів та вміти розмовляти на різні теми. Саме тому у новому уроці на базі інтерактивного підручника Notes пропонуємо вам розглянути Hot Topic "Tramp vs NATO" та вивчити нові слова, щоб вміти дискутувати —…
Video
ТОП 10 TikTok акаунтів для вивчення англійської
Як ви могли помітити, сучасність полегшує наше існування різними девайсами, як от автівками, які паркуються без нашої участі, телефонами, які стають прозорими та супер тонкими… А що ж з освітою? І тут відбуваються зміни, які роблять навчання більш захопливим та цікавим. Тож сьогодні поговоримо…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.