Vocabulary. 05.12.2013
Homophones

Омоніми Know – No and knew – New

Автор: Маша Миронова

Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.

Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.

Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...

Know – No and Knew – New


Know and no are homophones: [nəʋ]
Knew and new are homophones as well: [nu:]

Know is a verb. Know –knew – known. It is an irregular verb.
Know – знать. Knew – знал. We use “knew” in Past Simple sentences.
No – ні
New – новий

  • Did you know this information?
  • Yes, I knew this information.
  • No, I didn’t. This information was new for me.

Do you know any other interesting facts?

Often in shops you can see this sign: “New collection”. Here is Chanel’s new collection:


Which outfit do you like the most?

Here are some phrases with “new”:

  • As good as new – майже як новий. This car is as good as new, I only bought it last month.
  • What’s new? – що нового?
  • You can’t teach an old dog new tricks – старого собаку новим фокусам не навчиш (еквівалент: Горбатого могила виправить)
  • See something in a new light – побачити щось у новому світлі
  • Brand new/spanking new (informal) – зовсім новий. My computer is brand new!
  • To take a new turn – прийняти новий обіг. The situation took a new turn when the body of the lost man was found in the river.

Here are some phrases with “know”:

  • You know. – ну, ви знаєте (про що я) Well, you know, that building is very old.
  • A know-it-all – всезнайка. She is such a know-it-all, she knows all the right answers!
  • Let someone know – дозволити комусь щось взнати. Let me know if you can come to the party.
  • Be dying to know – дуже хотіти щось дізнатись. I’m dying to know what happened!
  • Know by heart – знати напам`ять. I don’t need to learn it. I know it by heart!
  • Know like the back of one’s hand/know something inside out – дуже добре знати. I know this city like the back of my hand.

Some phrases with ‘no’:

  • There’s no place like home – в гостях добре а вдома краще. After traveling around the world Katherine understood that there’s no place like home.
  • There’s no time like the present – Тепер найкращий час (не пропусти момент). I want to start doing my homework – there’s no time like the present!
  • No way – неможливо! (ніяк!) – Will you do this for me? – No way! I’m so busy.
  • Have no idea – не мати жодного поняття. What’s the date today? – I have no idea.
  • No big deal – дрібниця, не проблема. Oh, I’m so sorry! I stepped on your foot! – Oh, it’s no big deal.
  • No can do – ніяк не вийде, ніяк не можна. Sorry, we can’t sell you a car for 1000 dollars. No can do.
  • No comment – без коментарів. The reporter didn’t get any information, so he wrote: “no comment”.
  • Be up to no good – задумав щось погане. I don’t like the look on John’s face. He’s up to no good.

Good luck =)
Now you won’t confuse no and know, new and knew, will you?

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад популярних різдвяних колядок
Поколядуємо англійською? Щоб додати трохи святкового настрою та цікавої англійської у ваші дні, ми підготували нове особливе відео! У ньому викладачка Green Forest Юля Кравченко розбирає та перекладає для вас 4 популярні різдвяні колядки англійською — https://shorturl.at/RWyqe. Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.