Vocabulary. 27.11.2014
Everyday English

Greeting / Saying "Hello". Словник

Автор: Маша Миронова

Every day we meet lots of people. And if we always say just “Hi” and “Hello”, life can get pretty boring, and those people might think that you’re a boring person. 


Look at this list of greetings and choose how to say hi to your friends or colleagues next time!

  • Hey! = hi
  • How are you? – Як справи?
  • How do you do? (The answer is also “How do you do”) 
  • How’s everything? 
  • How are things? – Як справи? 
  • It's been a while. – Довго не бачились. 
  • Good to see you! = Nice to see you! – Приємна зустріч.
  • Glad to meet you! – Радий знайомству.
  • Good morning! – Добрий ранок! 
  • Good afternoon! – Добрий день! 
  • Good evening! – Добрий вечір.
  •  Pleased to meet you. – Радий з вами познайомитися. 
  • How have you been? – Як у вас справи? 
  • It’s nice to see you again. – Радий вас бачити. 
  • What have you been up to? – Чим займався? 
  • What's new? – Що нового? 
  • Good day, Sir. (ma'am) – very formal 

 

 

And here are some less formal greetings (you wouldn’t say them to your boss): 

  • Hey, man! 
  • Mornin’! – Short for “good morning”. 
  • Good morning, everybody! – Всім доброго ранку!
  • How’s it going? – Як справи? 
  • Howdy – how do you do 
  •  How’s life? 
  • Long time no see. – Довгий час не бачилися! 
  • Yo! = hi 
  • Alright, mate? – Норм, чувак? 
  • G'day! = Good day 
  • Hiya! – short of “how are you” 
  • Whazzup? = Wazzup? = What's up? – Як справи? 
  • How are you doing today? – Як у вас справи сьогодні?   

 

And in this video you will find different situations in which you need to say “Hello” to someone. 

Can you find any new phrases here?         

 

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
15 англійських слів, які не мають прямого відповідника українською (частина 2)
Впевнена, що ви стикалися із ситуацією, коли не можете підібрати прямого відповідника з англійської на українську або навпаки. І дійсно, вивчаючи англійську, ми часто хочемо підставити до кожного слова чіткий український переклад — ніби мова це набір «один до одного». Тож захотілося…
Fun
Sing and Learn – Imagine Dragons, розбір пісні “Natural” українською
Відеоспогади з Loom Tour драконів вже заполонили соціальні мережі. Ми, своєю чергою, з захопленням переглядаємо їхні концертні виступи та заряджаємось енергією цієї шаленої групи. Ми любимо їх за те, як віддано вони підтримують нашу країну та те, які прекрасні хіти вони пишуть. Одним з них є неймовірний…
Video
Відео: Англійські пісні про релігію, які ви зрозуміли неправильно - Madonna, Depeche Mode, Connor Price
Рубрика "Ви неправильно зрозуміли ці пісні" повертається! У новому випуску викладачка Green Forest розібрала 3 англомовні треки, які здаються релігійними, але спойлер — вони зовсім не про релігію. Тож про що насправді співають Madonna, Depeche Mode і Connor Price? Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00