Vocabulary. 09.10.2013
Homophones

Fir and Fur: в чому відмінності

Автор: Маша Миронова

Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.

Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.

Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...

Fir and Fur

Fir – ялиця, пихта
Вимовляємо це так: [fɜ:r]
This is what a fir tree looks like ------->>>>>

Sometimes, people decorate a fir tree for Christmas. Тоді ми кличем його Christmas tree.

 

Fur – це хутро, вовна
Вимовляємо це так само: [fɜ:r]
 

This dog’s fur has been dyed (пофарбована). Now it looks like a tiger!

Багато людей вважають, що носити одяг із вовни – это very very bad.
Їхній слоган говоритьbe comfortable in your own skin and let animals keep theirs.


PETA (people for the ethical treatment of animals) – навіть створили серію плакатів, на яких відомі люди з різних континентів позують зі слоганом “Fur? I’d rather go naked!”

And now, answer these questions:
1.    Do you think you will have a fir tree for Christmas this year?
2.    What is the best way to decorate a fir tree for Christmas?
3.    Do you wear fur?
4.    Do you like furry cats, or do you like cats with short or no fur?

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
15 англійських слів, які не мають прямого відповідника українською (частина 2)
Впевнена, що ви стикалися із ситуацією, коли не можете підібрати прямого відповідника з англійської на українську або навпаки. І дійсно, вивчаючи англійську, ми часто хочемо підставити до кожного слова чіткий український переклад — ніби мова це набір «один до одного». Тож захотілося…
Fun
Sing and Learn – Imagine Dragons, розбір пісні “Natural” українською
Відеоспогади з Loom Tour драконів вже заполонили соціальні мережі. Ми, своєю чергою, з захопленням переглядаємо їхні концертні виступи та заряджаємось енергією цієї шаленої групи. Ми любимо їх за те, як віддано вони підтримують нашу країну та те, які прекрасні хіти вони пишуть. Одним з них є неймовірний…
Video
Відео: Англійські пісні про релігію, які ви зрозуміли неправильно - Madonna, Depeche Mode, Connor Price
Рубрика "Ви неправильно зрозуміли ці пісні" повертається! У новому випуску викладачка Green Forest розібрала 3 англомовні треки, які здаються релігійними, але спойлер — вони зовсім не про релігію. Тож про що насправді співають Madonna, Depeche Mode і Connor Price? Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00