Vocabulary. 09.10.2013
Homophones

Fir and Fur: в чому відмінності

Автор: Маша Миронова

Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.

Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.

Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...

Fir and Fur

Fir – ялиця, пихта
Вимовляємо це так: [fɜ:r]
This is what a fir tree looks like ------->>>>>

Sometimes, people decorate a fir tree for Christmas. Тоді ми кличем його Christmas tree.

 

Fur – це хутро, вовна
Вимовляємо це так само: [fɜ:r]
 

This dog’s fur has been dyed (пофарбована). Now it looks like a tiger!

Багато людей вважають, що носити одяг із вовни – это very very bad.
Їхній слоган говоритьbe comfortable in your own skin and let animals keep theirs.


PETA (people for the ethical treatment of animals) – навіть створили серію плакатів, на яких відомі люди з різних континентів позують зі слоганом “Fur? I’d rather go naked!”

And now, answer these questions:
1.    Do you think you will have a fir tree for Christmas this year?
2.    What is the best way to decorate a fir tree for Christmas?
3.    Do you wear fur?
4.    Do you like furry cats, or do you like cats with short or no fur?

Вам також може сподобатися:
Fun
5 мотивуючих TED Talks для різних рівнів англійської
Мотивація – примхлива річ. Сьогодні вона переповнює вас енергією і ви готові гори звернути, а завтра – зникає безслідно, лишаючи відчуття застою. То чи варто чекати, поки вона повернеться сама, чи, можливо, взагалі не варто на неї сподіватися? Пропоную пошукати відповіді разом, занурившись…
Fun
One TV show for your English - серіал Wednesday, season 2
Як нам і обіцяли – більше монстрів, більше таємниць, ще більше мороку. Продовження серіалу “Wednesday” вже вийшло! Після подій першого сезону Венздей проводить літо досить плідно та повертається до Академії Невермор, де на неї вже чекають нові таємниці. Тож запасайтеся попкорном і…
Vocabulary
Дружба англійською: від buddy до BFF
У кожного з нас є друзі — ті, з ким ми сміємося до сліз, ділимося секретами та підтримуємо одне одного навіть на відстані. Дружба — це не лише теплі обійми й спільні пригоди, а й слова, якими можна передати ці почуття. Саме тому варто знати корисну лексику, що допоможе розповісти про дружбу…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00