Vocabulary. 13.02.2014
Homophones

Омофони. Be and bee

Автор: Маша Миронова

Hi, everyone!
Did you know that there are special words called “homophones”? It has nothing to do with phones, if that’s what you thought. Homophones (омоніми)  are words which have absolutely the same pronunciation but different meanings. For example, if you write that you’re so board, people will misunderstand you, because you’re not a board made of wood from a tree, you’re bored, you’re not interested.


Can you find another example in the picture? I’ll give you a hint  – it also has something to do with trees…

There are also words which have almost the same pronunciation, but still sound a bit different. For example, if you say “I want buy this” – it’s incorrect, because you meant “I won’t buy this”. One sound can make a great difference.


So as not to make fools of ourselves and do everything right, let’s find out a little more about…
 

Be and bee

Дієслово to be. З однією e. To be – was/were – been. Перекладається воно дуже просто – бути.
У тих реченнях, де ми в українській пропускаємо дієслово (наприклад: вона лікар, я вдома), в англійській потрібно використовувати дієслово «бути»: вона є лікар, я є вдома.

English sentences

Translation

I’m in the kitchen.

Я на кухні.

They are in Kyiv.

Вони в Києві.

He was in Paris yesterday.

Він був у Парижі вчора.


Here are some phrasal verbs with “be”:

Phrase

Translation

Be away

Поїхати

Be down

Бути втомленим чи нещасним

Be in

Бути вдома

Be out

Бути не вдома

Be off

Починати подорож

Be on

Бути включеним


Шекспіра теж дуже цікавило дієслово to be. Чи зможете ви пригадати відому цитату з «Гамлета»?

А що ж таке bee? А це ось хто:
Are you afraid of bees? Are bees good or bad? Why?


Ось фрази та приказки з bee:

  • Bee in one’s bonnet – бути поглинутим однією ідеєю. She has a bee in her bonnet about ballet. She wants to become a ballerina.
  • Be as busy as a bee – зайнятий як бджола. She doesn’t have any free time, she’s as busy as a bee.
  • Beehive – бджолиний вулик. Don’t go near the beehive, you’ll be stung by bees!
  • Make a bee-line for something – йти прямо до чогось. John made a bee-line for the coffee machine.

 

Не плутайте be и bee =) Залишайтеся з нами and learn about other homonyms!
Good luck!

 

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Англійська для beauty індустрії: все про макіяж, волосся і манікюр
Чи знаєте ви необхідну лексику англійською мовою, щоб детально пояснити майстру салону краси свої побажання? А може ви і є той майстер, який хоче подолати мовний бар’єр та вільно спілкуватися з іноземцями під час процедури? Сьогодні говоримо про корисну лексику, яка вам знадобиться у beauty індустрії.…
Fun
One TV show for your English - серіал KAOS
Чи готові ви до суміші античних міфів та сучасних проблем? Сучасне переосмислення грецької міфології з нотками чорного гумору – ось короткий опис нового британського комедійного серіалу Netflix, який я вам раджу подивитися від щирого серця. Якщо коротко щодо сюжету: у Зевса є зморшка. Так-так,…
Fun
5 TED Talks англійською мовою про те, як правильно виражати емоції
Коли ви останній раз зупинялися, щоб запитати себе: “Що я насправді відчуваю?” У повсякденному житті ми часто заглушаємо свої емоції, але ж вони є невід'ємною частиною того, хто ми є. Емоції впливають на наші рішення, формують стосунки і навіть визначають наше здоров'я. У цій статті…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.