Newsday Tuesday

ABC News: Cinco de Mayo: Brief History

 

For our country the phrase “May Holidays” usually means first ten days of May even though we only celebrate May 1 and May 9. At the same time in the USA May 5 is also a holiday – Cinco de Mayo. Haven’t heard of it? Then watch its brief history from ABC News and find a reason to celebrate Mexican style. And don’t forget to watch extra video about princess Charlotte.

 

Background information:

  • The Battle of Puebla took place on May 5th, 1862, near the city of Puebla during the French intervention in Mexico. The battle ended in a victory for the Mexican Army over the occupying French forces. The French eventually overran the Mexicans in subsequent battles, but the Mexican victory at Puebla against a much better equipped and larger French army provided a significant morale boost to the Mexican army and also helped slow the French army's advance towards Mexico City. There were a total of 10,540 soldiers in the war. 462 French soldiers died in combat. Only 83 Mexican soldiers died in the battle.
    Tequila – alcohol beverage made from the blue agave plant. It is most often made at a 38-40% alcohol content. There are for kinds of tequila: Blanco (silver) – clear spirit, unaged and bottled immediately after distillation, Joven (gold) – unaged silver tequila that may be flavored with caramel coloring, oak extract, glycerin or sugar-based syrup, Reposado – aged a minimum of two months but less than a year in oak barrels, Anejo – aged a minimum of one year, but less than ten years in small oak barrels.
    Guacamole – an avocado-based dip that began with the Aztecs in Mexico. It is traditionally made by mashing ripe avocados and sea salt with mortar and pestle. Some recipes call for tomato, onion, garlic, lemon or lime juice, chili or cayenne pepper, yogurt, cilantro or basil, jalapeno and additional seasonings.
    Pound – a unit of mass used in English-speaking countries, equals 0.45359237 kg.

 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Для нашої країни фраза “травневі свята” зазвичає означає перші 10 днів травня, хота фактично ми святкуємо лише 1-го та 9-го травня. А от в США 5 травня також свято – Сінко де Майо. Ви про таке не чули? Тоді дивіться коротку історію свята від ABC News та знайдіть причину святкувати по-мексиканськи. І не забудьте подивитися додаткове відео про принцесу Шарлоту.

 

Корисна інформація:

  • Битва при Пуеблі відбулася 5 травня 1862 року біля міста Пуебла під час французького вторгнення в Мексику. Битва завершилася перемогою Мексики над французькими окупаційними військами. Пізніше французи перемогли мексиканців у наступних битвах, проте перемога мексиканців в Пуебла проти набагато сильнішої армії з кращим оснащенням значно посилила дух мексиканської армії та допомогла заповільнити наступ французької армії на Мехіко. Загалом у війні приймали участь 10540 солдатів. 462 французькі солдати загинули в битві. Ліше 83 мексиканські солдати загинули. 
    Текі́ла — спиртний напій із соку серцевини блакитної агави. Міцність напою 38-40%. Текіла буває чотирьох видів: Blanco (срібна) — прозора, її розливають у пляшки одразу ж після дистиляції без витримки, Joven (золота) — із додаванням карамельного кольору, екстракту дуба, гліцерину чи цукрового сиропу.
    Reposado витримується в дубових бочках від двох місяців до року, а Anejo — від року до десяти. 
    Гуакамоле – соус зроблений з авокадо, що походить ще від ацтеків у Мексиці. Традиційно спілі авокадо мнуть з морською сіллю у ступці. Деякі рецепти включають помідори, цибулю, часник, сік лимона чи лайма, перць чилі або кайєн, йогурт, кинзу чи базилік, халапеньйо та інші приправи.
    Фунт - одиниця виміру маси в англомовних країнах, рівна 0.45359237 кілограма.

 

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

 
 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

 

booze
campus
massive
misconception
revenue
serving

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

 

to claim
to commemorate
to recapture
to down
troops

1.    Today college grounds and bars across the country are packed with people enjoying guacamole and wearing big hats, drinking a lot of tequila.
2.    First, let's get a common wrong idea out of the way. 
3.    Cinco de Mayo remembers a big battle.
4.    The three countries sent army to Mexico to demand payment.
5.    The French would return just a year later to take back Puebla and the rest of Mexico.
6.    But in the U.S. Cinco de Mayo has become a huge holiday.
7.    Festivities in the US, like most important holidays, usually meant to use lots of alcohol and food
8.    39,06 cases of beer, 87,3 million pounds of avocado were sold on Cinco de Mayo week in 2013 making 658 billion in booze income and 349 million portions of guacamole. 
9.    33,6 million U.S. residents say to have Mexican origin and others party just because.

 

Language 

Although the French would return just a year later to recapture Puebla and the rest of Mexico, the battle of Puebla created a sense of national pride and it was declared a national holiday.

Would return – is an example of what is called Future in the Past in English grammar. This means that we want to say that in the past we believed something would happen in the future or, like in this case, we talk about future events regarding the time that is described. 
So the battle was won in 1862, but in 1863 the French would return. – Even though it happened in the past, from the point of view of 1862 it’s future.

 

Structure:
would + bare infinitive

 

For example:

  • When he was 18 he went to college, where he would meet his future wife. (He met her in the past, but it was future regarding his 18th birthday)
  • My brother always knew he would become a doctor. (He is a doctor know, but he knew it when he was a kid. Regarding his age it was in the future)
  • I knew that you would make dinner. (I am eating it right now, but this past morning when I thought about the dinner, it was in the future). 

 

Note: 
We cannot use Future in the Past in time clauses (like any other future)
I told my brother that when he would want wanted to eat, he would have to cook for himself 

Would return – приклад того, що ми називаємо майбутнім у минулому у граматіци англійської мови. Це означає, що ми хочемо сказати, що у минулому ми вірили щось станеться в майбутньому, або як у цьому випадку, ми говоримо про майбутні події з точки зору минулого часу, що описується.
Отже битву виграли у 1862, але в 1863 французи would return - повернуться. – Хоча це сталося в минулому, з точки зору 1862 року це майбутнє.

 

Структура:
would + інфінітив без to

 

Наприклад:

  • Коли йому було 18, він пішов в коледж, де would meet - зустіне майбутню дружину. (Він зустрів її в минулому, але по відношенню до його 18-и років це було в майбутньому)
  • Мій брат завжди знав, що would become - стане лікарем. (Зараз він лікар, але він про це знав, ще коли був дитиною. По відношенню до його віку тоді це було майбутнє)
  • Я знала, що ти would make - приготуєш вечерю. (Я їм вечерю зарал, але цього ранку, коли я подумала про вечерю, вона була в майбутньому)

 

Увага:
Ми не можемо використовувати майбутнє в минулому у підрядному реченні часу (як і будь-яку іншу форму майбутнього):
I told my brother that when he would want wanted to eat, he would have to cook for himself.

 

Language Task 

 

Continue the following sentences using Future in the Past so that they are true about you.
1.    In my childhood I knew I would become…
2.    When I went to college I knew I would…
3.    Last year dreamed I would…
4.    After I graduated I knew I would…
5.    When I was tired I hoped I would…

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: newsdaygf@gmail.com

 

PS. Of course, I couldn’t miss the news of a new royal baby. Princess Charlotte Elizabeth Diana got her name. Watch this report to hear more about little princess’s name.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: newsdaygf@gmail.com

 

ЗИ: Звичайно ж я не могла пропустити новину про ще одну королівську дітіну. Принцеса Шарлота Елізабет Діана отримала ім’я. Дивіться цю новину? Щоб дізнатися більше про ім’я маленької принцеси.

Answers to the previous issue about CBS: 10 years since the first YouTube video

 

Vocabulary Task Keys

1.    popped up
2.    gained fame, dramatic
3.    embarrassing, infamy
4.    spread the word
5.    phenomenon
6.    founded, decade
7.    uploaded
8.    making profit, made a difference, repository

 

Language Task Keys.

1.    adverb (kind of)
2.    adverb (kind of)
3.    adjective (beautiful)
4.    adverb (kind of)
5.    adjective (beautiful)
6.    adverb (kind of)
7.    adverb (kind of)
8.    adjective (beautiful)

Here you can download the script to the first video!

 

Prepared by Olha Yankova

Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.