Newsday Tuesday

ABC: Florida Woman Gives the Easter Bunny a Helping Hand

 

Easter is the celebration of the resurrection of Christ; it is the oldest Christian holiday and one of the most important days of the year. But except its religious meaning, Western cultures also celebrate it as kids’ holiday with presents and chocolates. ABC News will tell us about the way one woman from Florida chooses to celebrate Easter.  

 

Background information:
•    Americans spend $1.9 billion on Easter candy. That’s the second biggest candy holiday after Halloween.
•    70% of Easter candy purchased is chocolate.
•    76% of Americans think the ears of a chocolate bunny should be the first to be eaten.
•    The art of painting eggs is called pysanka, which originated in Ukraine. It involves using wax and dyes to color the egg.
•    Egg dyes were once made out of natural items 
•    such as onion peels, tree bark, flower petals, and juices.
•    The first story of a rabbit (later named the “Easter Bunny”) hiding eggs in a garden was published in 1680.
•    The largest ever Easter egg hunt was in Florida, where 9,753 children searched for 501,000 eggs.
•    The custom of giving eggs at Easter has been traced back to Egyptians, Persians, Gauls, Greeks and Romans, for whom the egg was a symbol of life.
 

 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Великдень – вшанування воскресіння Христа; це одне з найдавніших християнських свят та один з найважливіших днів року. Окрім його релігійного значення, західні культури відзначають цей день як дитяче свято з подарунками та шоколадом. ABC News розкажуть нам, як святкує Паску одна жінка з Флориди.

 

Корисна інформація:
•    Американцт витрачають 1,9 мільярдів доларів на пасхальні цукерки. Це найбільше свято солодощів після Хелловіну. 
•    Шоколад складає 70% від продажу усіх солодощів на Паску. 
•    76% американці вважають, що першими потрібно їсти вуха шоколадного пасхального кролика.
•    Мистецтво розмальовування яєць – писанка – походить з України. Воно використовує віск та фарби для розмальовування яєць.
•    Барвники для яєць колись робили з натуральних речовин, таких як цибулиння, кора дерев, пелюстки квітів та соки.
•    Перша історія про кролика (пізніше названого Пасхальним Кроликом) була опублікована у 1680 році.
•    Найбільший пасхальний пошук яєць проходив у Флориді. Тоді 9753 дитини шукали 50100 яєць.
•    Традиція даріння яєць відстежується до єгиптян, персів, галів, греків та римлян, для яких яйце було символом життя. 

 

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

 

buck
grateful 
joyful
personally real-life
to chip in
to give somebody a hand

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

 

to have a thing about
to have means
to set aside
to sneak
well-to-do

1.    And finally on this Easter Sunday from Peter Cottontail to true Easter tail playing out in one Florida town. 
2.    A woman who loves Easter so much she spends all year helping the Easter Bunny for the holiday. 
3.    Because Lee Hardy likes Easter. 
4.    700 Easter baskets the other day that she herself put together.
5.    And all the kids come in, with a happy smile on their face, and very happy
6.    Yep, that’s what she does – makes Easter for kids in her neighborhood, whose parents don’t have the money or weren’t all rich by themselves.  
7.    She’s been doing this on the days just before Easter, paying for a lot of it herself by saving 20 dollars a week. 
8.    I secretly take a few pieces. 
9.    But others give money
10.    The Easter bunny’s also very thankful

 

Language 

A woman who loves Easter so much she spends all year giving the Easter Bunny a hand for the holiday.

Relative clauses – a way to give additional information about something without starting a new sentence.  When we use relative clauses we can avoid repeating some words and make our story more fluent. 


A woman loves Easter. She spends all year giving the Easter Bunny a hand for the holiday. = both sentences talk about the same woman, so we can combine them with the help of relative pronoun who.
A woman who loves Easter spends all year helping the Easter Bunny.   – in this case ‘who loves Easter’ is additional information we want to give about this woman. 
We can also talk about other things using other relative pronouns and adverbs:

  • Who – people
  • Which – things and animals
  • Whose – possession for people, animals and things
  • Where – place
  • When – time
  • That – can be used for people, animals and things instead of who or which

 

For example:
- That table, which you sold me, is really comfortable, thank you.
- The girl whose car you borrowed is my cousin. 
- The restaurant where we had our first date is closed. 
- Last night, when you saw me, I was jogging.

Sometime relative clauses give you important information. You cannot understand what is going on without it. They are called Defining Relative Clauses. 
The girl whose car you borrowed is my cousin. – Not some girl but this specific girl that you took the car from.
The restaurant where we had our first date is closed. – Not any restaurant but that specific restaurant.

Sometimes relative clauses give some additional information. But even if we omit them, the sentence doesn’t lose its meaning. They are called NON-Defining Relative Clauses. They are put in commas.
Last night, when you saw me, I was jogging. – So the time is just some additional information. 
That table, which you sold me, is really comfortable, thanks. – the clause can be omitted.
NOTE: we don’t use THAT in non-defining relative clause. 
Tom, that who is dancing on stage, is my school friend.

Підрядні речення – спосіб надати додаткову інформацію про щось, не починаючи нового речення. При їх використанні ми можемо уникнути повторень та зробити наше мовлення більш пливним.


A woman loves Easter. She spends all year giving the Easter Bunny a hand for the holiday. – обидва речення про одну й ту саму жінку, отже ми можемо поєднати їх з допомогою відносного займенника who (який/яка)
Жінка, яка любить Паску, весь рід допомагає Пасхальному Кролику. – у цьому випадку ‘who loves Easter’ є додатковою інформацією про цю жінку.
Ми також можемо говорити й про інші речі, використовуючи відносні займенники та прислівники:

  • Who – коли говоримо про людей
  • Which – речі та тварин
  • Whose – власність людей, речей та тварин
  • Where – місце 
  • When – час
  • That – можна використовувати для людей, тварин та речей замість who чи which. 

Наприклад:
- Той стіл, що ти мені продав, дуже зручний, дякую.
- Дівчина, чию машину ти позичив, моя двоюрідна сестра.
- Ресторан, де було наше перше побаченн, закрили.
- Минулого вечора, коли ти мене зустрів, я бігала. 

Деколи підлядні речення дають нам важливу інформацію. Без неї неможливо зрозуміти що відбувається. Вони називаються Означальні підрядні речення.
Дівчина, чию машину ти позичив, моя двоюрідна сестра. – не якась там дівина, а саме та, у якої ти позичив авто.
Ресторан, де було наше перше побачення, закрили. – не будь-який ресторан, а саме той.

Деколи підрядні речення дають якусь одаткову інформацію. Але навіть якщо підрядне речення пропустити, речення не втратить зміст. Вони називаються Неозначальні підрядні речення. Їх виділяють комами.
Минулого вечора, коли ти мене зустрів, я бігала. – час тут просто додаткова інформація. 
Той стіл, що ти мені продав, дуже зручний, дякую. – підрядне речення можна пропустити.
УВАГА: ми не використовуємо THAT у неозначальних підрядних речення. 
Том, який танцює на сцені, мій шкільний товарих.

 

Language Task 

 

Combine the following sentences into one using relative pronouns or adverbs given. 
1.    That girl is my sister. You met her yesterday. (who)
2.    My cat Sophie is really aggressive. She scratched you yesterday. (which)
3.    That day I met my school friend. That day I lost my wallet. (when)
4.    This is my green table. I bought it in IKEA. (that)
5.    This is my parents’ house. I grew up here. (where)

 

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: newsdaygf@gmail.com

 

PS. The White House Easter Egg Roll is a tradition that dates back to 1878. Watch President Obama participating in this year’s event.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: newsdaygf@gmail.com

 

ЗИ: Пасхальне перекочування яєць у Білому Домі – традиція, що ьере початок у 1878 році. Подивіться, як президент Обама приймає участь у заході цього року. 

Answers to the previous issue about CBS: Airlines Scramble on Safety Procedures 

 

Vocabulary Task Keys

1.    seized
2.    intentionally
3.    be sure, fit
4.    deliberately, mandatory
5.    reinforced
6.    trade-offs
7.    screened
8.    undergo
9.    slipping through the cracks
10.    disclose

 

Language Task Keys.

1.    According to the teacher we can read really fast.
2.    According to the President it’s going to be ok.
3.    According to the policeman they caught the robber.
4.    According to my mom I don’t eat well.
5.    According to my colleagues I am always late. 

Here you can download the script to the first video!

 

Prepared by Olha Yankova

Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.