Vocabulary, Grammar. 09.12.2014
Newsday Tuesday

ABC: Christmas lights

Автор: Ольга Янкова
 
 

December is that time of the year. It gets cold and quite unpleasant to go outside. So what can cheer one up better than Christmas season? Christmas lights and trees can be seen everywhere. And some places have much more of them than the others. Watch this ABC News’s video to find out, where is Christmas central. 

 

Background – names, organizations and event you should know about:

 

Rockefeller Center is a complex of 19 commercial buildings covering space between 48th and 51st streets in New York City. Built by the Rockefeller family, it is located in the center of Midtown Manhattan. The Rockefeller Center Christmas Tree is a world-wide symbol of the holidays in New York City.

 

Christmas lights are lights used for decoration around Christmas. The custom goes back to the use of candles to decorate the Christmas tree in upper-class homes in 18th-century Germany. Christmas trees displayed publicly and illuminated with electric lights became popular in the early 20th century. By the mid-20th century, it became customary to display strings of electric lights as along streets and on buildings Christmas decorations detached from the Christmas tree itself. In the United States, it became popular to outline private homes with such Christmas lights

 

A duplex house is a dwelling having apartments with separate entrances for two households. This includes two-story houses having a complete apartment on each floor and also side-by-side apartments on a single lot that share a common wall.

 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Грудень – той самий період року. На вулицю виходити холодно та неприємно. То що краще підбадьорить, ніж різдвяний сезон? Скрізь можна побичити вогики та новорічні ялинки. Але в певних місця таких набагато більше. Дивіться сюжет ABC News, щоб дізнатися, де осередок Різдва. 

 

Корисна інформація – імена, організації таподії, які вамварто знати:

 

Рокфелерівський центр – комплекс з 19 комерційних будівель, що знаходяться між 48-ю та 51-ю вулицями у Нью Йорку. Він був побудований сім’єю Рокфеллерів, знаходиться у Мідтауні Манхетена. Новорічна ялинка у Рокфелерівському центрі – всесвітньо-відомий символ свят у Нью Йорку. 

 

Різдвяні вогні - вогні, які використовуються як прикраса на Різдво. За традицією використовували свічки, щоб прикрасити ялинки в будинках вельмож в 18-столітті в Німеччині. Виставляти різдвяні ялинки публічно і прикрашати електричними вогнями стало популярно на початку 20 століття. До середини 20-го століття звичайним явищем стало вивішувати ряди електричних вогнів, як різдвяні прикраси, окремо від ялинки, уздовж вулиць і будівель. У Сполучених Штатах оздоблення приватних будинків, присадибних ділянок такими різдвяними вогнями стало дуже популярним явищем, починаючи з 1960-х років.

 

Будинок-дуплекс - двоквартирний житловий будинок на дві сім'ї з окремими входами. Сюди зараховують двоповерхові будинки, де квартира займає цілий поверх, а також будинки, де квартири знаходяться пліч-о-пліч, на одному рівні, мають спільну стіну.

 

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

 

crane 
display 
extravagant
mercilessly 
plain
sensation
specified

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

 

to crush
to go over the top
to have a gander
to make for
to make of it
to outdo

1.    Holidays are time for giving, for family and for some of us apparently cruelly defeating our neighbor in the competition over who can set up the most fancy light show. 
2.    ABC’s David Wright takes us to the frontlines of one neighborhood’s immoderate light fight.
3.    What do you think about it?
4.    Just have a look at YouTube.
5.    But when it comes to spreading Christmas cheer nobody does better than Lucy Spata in Brooklyn.
6.    Her block now such a big news they bring tour buses in to see it.
7.    So what creates a perfect Christmas light exhibition?
8.    Families like the Weavers transforming their homes from simple old before to extravagant after.
9.    It’s clearly stated.
10.    Those were brought in here by a machines used to lift things.

 

Language 1

Families like the Weavers transforming their homes from plain old before to extravagant after.

Today we continue talking about definite article ‘the’. We know that we usually don’t use ‘the’ with proper names. But we can see the Weavers in this sentence. Why? 
We can use definite article ‘the’ with family names in plural when we refer to the whole family. 
So when we say the Weavers we mean the whole family of Mr. Weaver. 
Some other examples you might be familiar with are well-known cartoon “The Simpsons” and a movie “We are the Millers” 
We also can use definite article ‘the’ with a name of a specific person, when we need to say that this person is the one, some specific person we heard about. For example: 
Hallo, I’m Edward. – The Edward?
This is the Mary I told you about. 

Сьогодні продовжимо говорити про означений артикль ‘the’. Ми знаємо, що зазвичай ‘the’ не використовується з власними іменами. Але ми також бачимо the Weavers у цьому реченні. Чому?
Ми використовуємо означений артикль ‘the’ з прізвищем у множині, коли говоримо про всю сім’ю. Отже коли ми бачимо the Weavers ми маємо на увазі усю сім’ю Mr. Weaver. 
Ще кілька прикладів, що можуть бути вам знайомими: відомий мультфільм “The Simpsons” (Сімсони) та фільм “We are the Millers” (Ми Міллери)
Ми також можемо використовувати означений артикль ‘the’ з іменем певної людини, коли нам потрібно сказати, що це саме та людина, певна людина, про яку ми чули. Наприклад:
Привіт, я Едвард. – Той самий Едвард?
Це та сама Мері, про яку я тобі розповідав. 

 

Language 2

 

Nobody gets this house unless they decorate it.​ 

Unless – is a way to replace if in real Conditional sentences  (Conditional Zero and First Conditional). Only it’s not a synonym of if, unless means ‘if not’. 
So, unless they decorate can be transformed into if they don’t decorate without change in meaning.
This is something tricky that you should pay attention to. Unless will change a negative statement into a positive, since it’s negative itself. 
Some more examples are: 
I’ll scream unless you go away. (if you don’t go away)
We will go to the park unless it rains. (if it doesn’t rain)
You can go to the movies unless you have homework for tomorrow. (if you don’t have homework). 

Note: unless cannot be used in a question. 

 

Unless – одне зі слів, що може замінити if (якщо) у реальних/дійсних умовних реченнях (Conditional Zero та First Conditional). Проте, воно не є синонімом if, unless означає ‘if not’ (якщо не).
Отже unless they decorate можна перетворити у  if they don’t decorate без зміни у значенні.
Також є одна хитрість, на яку варто звернути увагу. Unless змінює заперечні речення на розповідні, так як саме є запереченням.
Ось кілька прикладів:
I’ll scream unless you go away. (якщо ти не підеш геть)
We will go to the park unless it rains. (якщо не піде дощ)
You can go to the movies unless you have homework for tomorrow. (якщо в тебе нема домашнього завдання).

Увага: unless не використовується у питаннях.  

Ok, are you ready for a little language task?  Ну що, готові до невеличкого мовного завдання?

 

Language Task 

 

Rephrase the following sentences.
1.    Is this that Anthony who drove his car into the pool?
2.    Meet Mr. Willson’s family. 
3.    Have you seen “Homer Simpson’s Family”?
4.    I am Kevin you heard about.
5.    We met Petro Hanenko and his family in Krakow. 
6.    If it isn’t free, I won’t go.
7.    If we don’t leave now, we’ll be late. 
8.    You can’t enter if you don’t have a ticket.
9.    You shouldn’t swim in the sea if you’re not a good swimmer.
10.    You will not feel better if you don’t sleep enough.

 

 

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: newsdaygf@gmail.com

 

PS. Christmas season has come to Ukraine as well. This weekend Kyiv expats hosted a charity event to raise money for women and orphans in Ukraine. Watch the Ukraine Today video to see what it was like.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: newsdaygf@gmail.com

 

ЗИ: Різдвяний сезон прийшов і в Україну. Цього тижня експати Києва проводили благодійну акцію по збору грошей для жінок та сиріт в Україні. Дивіться, як це було на відео від Ukraine Today.  

 

Answers to the previous issue about CBS: What it takes to get a turkey Presidential pardon

 

Vocabulary Task Keys: 
1. pardon
2. what it takes
3. annual
4. kidding, dead serious
5. pageant
6. runner-up, waiting in the wind, misbehaves
7. inclined
8. no laughing matter
9. disturbance
10. splendor
11. elaborate
12. big deal

 

Language Task Keys:
1.    President Poroshenko
2.    The Queen
3.    The Emperor of Rome
4.    The Duke of Wales
5.    The King Edward
6.    Who came first?
7.    What has caused the disturbance?
8.    Who wants to help me?
9.    What happened here yesterday?
10.    What helps you to study Chinese?

 

Here you can download the script to the first video!

 

Prepared by Olha Yankova

 
Вам также может понравиться:
Writing
5 безкоштовних зимових онлайн курсів з англійської мови для рівнів від Elementary до Advanced
Для всіх тих, хто не зміг обрати для себе онлайн курс у жовтні, а також для тих, хто нещодавно став читачем нашого сайту – мій список свіжих пропозицій від світових університетів та інших освітніх ресурсів. Що вони пропонують? Цікаві та досить інтенсивні лекції, відео, аудіо та різноманітні завдання…
Vocabulary
Sing and Learn: Florence and The Machine – Shake It Out
Пам’ятаю, коли вперше почула пісні Florence and The Machine, подумала, що нічого подібного на вокал Флоренс Велч раніше не зустрічала. Музика, як і вокалістка, досить дивна та незвична, але точно варта уваги. Тим більше, гурт було засновано в Лондоні, а отже, вслухавшись в пісню уважніше, ви точно…
Speaking
7 more board games to improve your English for all levels
З моменту написання попередньої статті минув рік. І за цей час на моїх полицях з’явилося ще більше коробочок з яскравими картками та кубиками. А ще разом із колегою я почала проводити Board games Club для студентів Green Forest. А отже я знаю про настільні ігри ще більше і готова розповісти,…
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.