Listening, Video, Vocabulary. 06.04.2020

11 серйозних нових серіалів для твоєї англійської

Author: Tanya Pekarchuk

Здавалося б, англійську легше вивчати через сіткоми. Але іноді хочеться не просто сміятися, а отримати насолоду від історії, чудової гри акторів, якісного кіно, яке з тобою протягом кількох серій. Саме таких серіалів сьогодні все більше. Сьогодні в них все частіше з'являються імениті актори і часто в несподіваних для себе амплуа (наприклад, Дженіфер Аністон в драматичній ролі в The Morning Show чи Г'ю Лорі в ролі капітана космічного корабля в Avenue 5), а сюжети все частіше базуються на реальних подіях. Відомі скандали (The Morning Show), драми (For Life), трагедії, чи просто реальне життя, як воно є (Breeders, High Fidelity, Feel Good), - все поволі переходить з кіно у багатосерійні стрічки, які вже важко назвати серіалами. Так, кілька серій дозволяють насолоджуватись історією протягом довгого часу, показати її з різних сторін, додати більше деталей. Саме тому в цій підбірці більшість серйозних серіалів. Але є і з чого посміятися. 

11 серйозних серіалів-новинок для серйозних покращень твоєї англійськоїМої основні поради щодо перегляду серіалів з користю для англійської залишаються незмінними: 

  • навушники: в них чутно багато нюансів вимови, ви буквально краще чуєте слова і інтонації, що полегшує розуміння
  • розбивати епізод на кілька переглядів: 30-60 хв поспіль для когось розкіш з огляду на час, а для когось - перевантаження англійською; давайте довгим серіалам шанс, розбиваючи їх на частини по 10-15-20 хв.
  • використовуйте субтитри за необхідності; не варто "читати" весь серіал, але можна включити субтитри, коли щось зовсім незрозуміло
  • занотовуйте нові слова, аби серіали поповнювали ваш словниковий запас.

А ось і підбірка.

Breeders (starts on March 2)
Comedy, 30 min
imdb: 6.6 
Рівень: Intermediate + 
Переваги: сучасна Британська англійська
Складність: швидкість мовлення

Батьки теж люди. Це якщо коротко. Трейлер - це спойлер шокуючої правди, як воно любити і ненавидіти одночасно...своїх дітей!
Батьківство без прикрас. Дивитися, щоб зрозуміти, що з вами все Ок, якщо однієї миті ви свою дитину любите, а наступної - ненавидіте. Ну і потренувати трішки сучасну британську англійську.

 

Little fires everywhere (March 18)
Drama
imdb: 7.7
Рівень: Pre-Intermediate
Переваги: американська англійська в тому числі трохи молодіжного сленгу. 
Складність: різні акценти можуть бути складними для сприйняття

Ось показове американське містечко Шейкер. Та одного дня мама-одиначка Мія (Kerry Washington) та її дочка Перл прокидаються тут в своїй старенькій машині, не знаючи, що робити далі. Їх поява змінює життя як усього міста, так і життя однієї “ідеальної” родини Річардсонів. Ніхто про них нічого не знає, але впливова Елена Річардсон (Reese Witherspoon) чомусь намагається  їм усіляко допомогти. До чого це призведе? Вибачте за спойлер, але серіал з цього і починається, з пожежі. Та чомусь здається, що пожежа - це ще дрібниці. 

 
  • So you rented to her on the spot, just like that? (*одразу)
  • You cannot put a price on a mother’s love. (*не можливо поставити ціну = неможливо купити щось)
  • Maybe you should wear your hair down. (*розпускати волосся)
  • Who said that you should sit back and take it? (*скласти руки і ніяк не протистояти) 
  • If you don’t stand up for yourself, who will? (*постояти за себе)
  • Everybody is gonna to be held accountable for their actions. (*відповідати за свої вчинки)

 

High Fidelity (February 14)
Comedy, Romance
imdb: 7.5
Рівень: Pre-Intermediate +
Переваги: сучасна американська англійська
Складність: сленг, можливо і швидкість мовлення

Історія однієї особистості з її незліченними драмами. В головній ролі Zoe Kravitz. Саме через неї я звернула увагу на серіал. А вам його раджу, бо він сповнений сучасної англійської, лексики на тему стосунків і повсякденного життя.

 
  • One - split up with boyfriend, (*розійтися)
  • two - ditch college, (*кинути коледж)
  • three - go to work in struggling record shop… (*той, що в скрутному становищі)
  • Why am I doomed to be left? ( Чому я приречена бути покинутою? - пасив)

 

Hunters (February 21), Amazon Prime
Crime, Drama, Mystery, 60 min
imdb: 7.2
Рівень: Intermediate + 
Переваги: американська англійська із різними акцентами - гарно тренує вухо
Складність: вкраплення івриту

Цей серіал впіймав мене і не відпускав до останньої серії. 80-ті роки 20 століття в США група євреїв бореться з нацистами, які прагнуть створити Четвертий Рейх. В головній ролі Аль Пачіно. Якщо цього вам замало, то скажу, що Hunters насичена історичними кадрами, особистими драмами, закрученими історіями, десь навіть анекдотичними витівками, а також якимись словами на івриті. Тут багато крові, але до неї "звикаєш" і вона десь навіть комічна. 

 
  • They blinded themselves to us. (Вони закрили на нас очі.)
  • You can get away with anything in America. (В Америці будь-що може зійти з рук.)
  • I want in. (Я хочу приєднатися!)

 

Avenue 5 (January 19) 
Comedy, Sci-Fi, 30 min
imdb: 6.3
Рівень: Pre-Intermediate +
Переваги: багато розмовної англійської, американська та британська англійська.
Складність: швидкість мовлення, абсурдні формулювання думки, які мають на меті заплутати глядача (навіть носія мови), можуть бути складним для розуміння студентами. 

Уявіть, що в майбутньому, десь за 40 років, космічні подорожі для звичайних людей стали реальністю. І ось космічний корабель "Авеню 5" розпочинає свій круїз. Всі "туристи" мають неабиякі очікування від подорожі, власник туристичної компанії розкидається не реалістичними обіцянками, а капітан корабля (Hugh Laurie, всім нам відомий як Доктор Хауз)  хоч і не дуже розуміється на своїй справі, але вдає що все під контролем. Його помічник із розумінням вислуховує всі вимоги та скарги туристів і далі нічого не робить. Власник туристичної компанії шукає, на кого скинути відповідальність за трагедію. Нічого не нагадує? Цей серіал сповнений сарказму і абсурду. Точнісінько, як наше життя, особливо в кризові періоди. 

 
  • There is a lot of people counting on us to get them there. (* багато людей, які розраховують на нас)
  • What the Hell's going on? (Що в біса відбувається?)
  • Should we be scared? (Нам варто бути наляканими? / Нам варто боятися?) 
  • If there are people to blame, they shall be blamed. (Якщо є люди, яких треба звинуватити, вони мають бути звинуваченими. - Conditional)
  • At last, a bit of good news. (*нарешті)
  • Is that the figure or a phone number we call to get the figure? (*цифра. Тут також "сума")

 

The New Pope (January 13)
Drama, 60 min
imdb: 8.2
Рівень: Upper-Intermediate + 
Переваги: багато складної офіційної лексики та формальної граматики, своєрідна манера говорити Джона Малковича
Складність: та ж складна лексика, вкраплення італійської мови без перекладу

Продовження Young Pope. Тепер вже із Джоном Малковичем в головній ролі, поки герой Джуда Лоу знаходиться в комі. Як і перший сезон, The New Pope так само провокативний в усьому вже з перших кадрів: заставка, музика, сюжет. Так само красивий і інтригуючий. Все, що ви воліли б не знати про Папу Римського і навіть дещо більше. В епізодах також зустрінете Шерон Стоун та Мерліна Менсона.

 
  • Everyone in the world should know who the Pope is. This is not vanity. This is necessity. (*марнославство)
  • I'm irresponsible, I'm indolent, I'm pompous, I'm conceited. (Я безвідповідальний, я ледачий, я пихатий, я зарозумілий). 

 

Intelligence (February 20) 
Comedy, 22 min
imdb: 5.9 
Рівень: Pre-Intermediate + 
Переваги: поєднання британської і американської англійської, а також розмовної та формальної лексики та граматики
Складність: невеличка кількість офіційного стилю з більш складною граматикою

Спроба додати трішки комедійності в серіал про секретні служби. Можливо, це саме те, що треба, щоб знизити рівень тривоги стосовно усього секретного, чим займаються спецслужби світу. Агент від NSA (Агентство національної безпеки США), у виконанні Девіда Шуімера, того самого Роса з відомих нам “Друзів”, приєднується до агенства з боротьби із кібер-злочинами Великої Британії. Серйозність британців поєднується із “легковажністю” американця, може саме така комбінація врятує цей світ. Для вивчення англійської по серіалу, де поєднують британську і американську англійську, - це просто знахідка. Вбиваєш двох зайців одним епізодом! 

 
  • In an increasingly digital world cooperation between intelligence agencies has become vital. (*життєво важливий)
  • Will he be here long? Providing he plays by the rules. (*Якщо він гратиме за правилами) 
  • Mic drop! (*Я все сказав! В мене - все!)
  • You’re rubbing off on me. ( *Ти стаєш схожим на мене. Ти стаєш “своїм”.)

 

The Morning Show (1 Nov 2019) Apple TV+
Drama, 60 min
imdb: 8.4
Рівень: Intermediate + 
Переваги: поєднання британської і американської англійської, багато розмовних кліше
Складність: швидкість мовлення деяких героїв

Чудова драма з Дженіфер Аністон, Різ Уізерспун та Стівом Карелом про всю непередбачуваність сучасного медійного бізнесу, про силу і слабкість, про жінку в цьому “чоловічому світі”. Піднімає теми флірту, сексуальних домагань на робочому місці та їх наслідків. Певне закулісся як одного ранкового шоу, так і медійного бізнесу загалом, з його брудом і драмами. Змушує зайвий раз усвідомити, як медіа впливають на думки та життя кожного з нас.  

 
  • I don’t know the details of the allegations. (*звинувачення)
  • My life just ended for no good reasons. (*без жодних на те поважних причин)
  • She’s throwing me under the bus. (*підставляти, віддавати на поталу)
  • I just need to be able to control the narrative so I’m not written out of it. (*контролювати потік інформації, контролювати, як інформація висвітлюється в медіа)

 

For Life (February 11)
Biography, Crime, Drama
imdb: 7.4
Рівень: Pre-Intermediate + 
Переваги: багато мовних кліше, фразових дієслів, проста розмовна мова
Складність: юридична лексика

В’язень стає юристом, щоб оскаржити своє довічне ув’язнення за злочин, якого він не скоював. Мені подобається такий неординарний сюжет: це типу як Suits і Prison break в одному серіалі, ще і історія self-made man на додачу. З точки зору англійської, багато розмовних кліше, знати які стане в нагоді. Трейлер мене не залишив байдужою, запрошую і вас до перегляду. 

 
  • I used to be just like you. (*used to - вираження звички в минулому)
  • I’m serving a life sentence for something I didn’t do. (*відбувати довічне ув’язнення)
  • Apparently he figured out some totally insane loophole in the system. (*лазівка, “дірка” в законі)
  • Just watch your back. (*стережися, будь обережним) 

 

Zoe’s extraordinary playlist (January 7)
Comedy, Drama, Musical, 60 min
imdb: 7.8
Рівень: Pre-Intermediate + 
Переваги: музика, багато пісень, розмовна мова
Складність: музика може не подобатись чи дратувати

Це як мюзикл, тільки краще! Це типу слухати музичну хвилю, переглядаючи серіал. Хто тут полюбляє такий multitasking? Для вивчення англійської ідея мені ну дуже до душі: поповнювати словниковий запас через пісні - це не тільки просто, а і приємно! Я і сама асоціюю певні пісні з певними словами в англійській: так, саме з пісень легко запам’ятовувати як вимову слова, так і його вживання в фразах чи навіть реченнях. Просто подарунок для студентів-меломанів! 

 
  • One second I’m getting an MRI, and the next second people are singing to me. (*зробити МРТ)
  • Some songs are sung to me by complete strangers. (*Пісні співаються для мене - незвичний приклад пасива.)
  • Why are you so distracted all of a sudden? (*раптом, зненацька)

 

Feel Good (March 18)
Comedy, Drama, Romance, 30 min
imdb: 7.5
Рівень: Intermediate + 
Переваги: розмовна мова, канадський та британські акценти в одному серіалі
Складність: метафори, порівняння, жарти

Мей Мартін - канадський комік, яка грає саму себе. Серіал розповідає про її життя в Лондоні, її стосунки з дівчиною та ще багато чого цікавого. Дуже особиста історія, в якій багато розмовної мови як канадійської, так і британської. 

 
  • I’ve never been on a date with a girl before. - Я ніколи раніше не бувала на побаченні з дівчиною (Present Perfect в розмовній мові). 
  • I feel like I’m like sweaty and shaky. - Я почуваюся типу спітнілою і нестійкою (like - типу)
  • And I feel like if you are not holding me, I’m just gonna float away. - Відчуття ніби, якщо ти не триматимеш мене, то мене просто віднесе геть ( First Conditional). 

Ось така підбірка новинок. 
Хочете зробити перегляд ще більш продуктивним? Обговоріть з друзями той чи інший епізод чи серіал (звісно ж, англійською!), поділіться новими словами, - і поспілкувалися, і нові слова закріпили. А якщо всі друзі зайняті, то завжди можна поділитися новими для себе словами і фразами в соц.мережах! І хтозна, може ваш пост покращить чиюсь англійську :)

11 серйозних серіалів-новинок для серйозних покращень твоєї англійської - 2

You may also like:
Fun
Video: The most popular accents in English by series
Вміти розрізняти акценти англійської — ціла суперсила, і сьогодні ми пропонуємо вам опанувати її. А в цьому вам допоможе нове відео від Green Forest, у якому на прикладах з культових серіалів викладач Green Forest проаналізує для вас 6 найпоширеніших акцентів англійської: від британського до канадського…
Fun
English in songs - Analysis and translation of Justin Timberlake's hits
"А що, якщо взяти кілька англомовних пісень і розібрати їх в одному відео?" — подумали ми і зробили! Тож зустрічайте наш новий формат відеорубрики "Англійська в піснях" з розбором хітів Джастіна Тімберлейка — https://www.youtube.com/watch?v=eUgv-pQ2sP8  У відео викладачка…
About English Language
5 free fall 2024 online courses for all levels of English
А у вас теж вересень асоціюється з навчанням ще з часів школи? Коли за вікном починає падати листя, а дні стають коротшими, саме час зайнятися чимось корисним. Якщо ви відклали вивчення англійської мови до осені або просто у вас є це всім відоме відчуття, що потрібно розпочати навчання, ця стаття вас…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.