Vocabulary, Reading. 21.05.2019
10 Minute English

10 Minute English – 6. Короткая история “The Case of The Lower Case Letter”

Автор: Светлана Урбанская

Читать - это не всегда легко. Читать на английском - это еще труднее. Но если это займет всего лишь 10 минут? Звучит лучше! Сегодня прочтем увлекательную детективную историю под названием "The Case of The Lower Case Letter". Сюжет начинается, как обычно в детективном жанре, с того, что известного профессора-филолога нашли мертвым с пулевым ранением в голову ...

10 Minute English – 6. Короткая история “The Case of The Lower Case Letter

She breezed into my office one cold September morning. I'd been enjoying a hot cup of Starbuck's finest and surfing the web for local news. The famous lexical semanticist Professor Edgar Nettleston had been found dead, a gunshot wound to the head. The police verdict was suicide.
     She held out an elegant hand as she floated towards me and I glimpsed a wedding band with a stone the size of a peanut M&M.
     "I'm Edith Nettleston."
     "Sorry about the old man."
     "I'm not. He loved me, but he loved words more. I'll be brief. My husband was working on a paper that will rock the very foundation of lexical semantics. It's worth a fortune in lecture tours, but nobody can find it. I believe his suicide note is a clue to its whereabouts."
     She removed a scrap of paper from her blouse.
     "Edith. I'm not going to whine, I've had a good life. I've found wealth and happiness as a teacher, a seller of knowledge. But I find myself depressed beyond hope ... and so I'm choosing the hour and manner of my own demise. I have treated you badly. i demanded you dyed your brown curls blonde. I thought I could buy you when I should have won your love. I called you a witch. I'd complain: where's the woman I married? I said you ate too much. If I wanted change, I could have used a carrot rather than a stick. You probably wanted to wring my neck. Forgive me. Farewell."
     "It's all written in lower case. My husband was a stickler for correct grammar. I refuse to believe it doesn't mean something."
     "Mrs. Nettleston, I think I can help you. There's a couple of odd things about this letter. Firstly, as you say, it's written entirely in lower case. Mr. Nettleston was a world-renowned lexical semanticist, not a teenager texting his BFFs."
     "Secondly, it has a more than usual number of homophones, words where there is another word with the same sound but different spelling and meaning. When dealing with a lexical semanticist, that's surely no accident."
     "If we read those homophones in order, we have: whine, seller, hour, manner. And translating to their homophones: Wine cellar our manor."
     Several hours later, we arrived at the Nettlestons' country house and immediately headed for the basement. A flip of a light switch revealed tunnels filled with rows of dark bottles.
     "Where is it? It would take years to search this place."
     "Not so fast, Mrs. Nettleston. First I have to ask you something: your wedding ring diamond, how large is it?
     "It's eight carats. Edgar wouldn't stop talking about it."
     "That's what I feared." I pulled out my trusty revolver. "How you must have hated him and his lexical semantics! You figured you'd kill him and keep the money from the paper yourself. You forced him to write that suicide note, thinking you knew where it was. But he was suspicious and he'd already hidden it. And he had another surprise for you: the rest of the note, it doesn't reveal where the paper is, it reveals his killer. The final homophones: dyed buy won witch where's ate carrot wring. That is: died by one which wears eight carat ring."
     As the cops left with Mrs. Nettleston I took a quick trip round the maze of tunnels. It didn't take me long to find it. Most of the wine lay unpacked on racks but in one corner two cases sat stacked, one on top of each other. Carefully, I opened the lower one.

10 Minute English – 6. Короткая история “The Case of The Lower Case Letter - 2

By Jack Delany

Vocabulary

  • Case – дело 
  • Lower case / upper case letters – с маленькой/ большой буквы
  • To breeze into – влететь 
  • To surf the web – искать/ сидеть в интернете
  • A lexical semanticist – специалист по лексической семантике (раздел лингвистики) 
  • A gunshot wound to the head – пулевое ранение в голову 
  • A verdict – вердикт; решение
  • To float towards smb – нестись на встречу кому-то
  • A wedding band – обручальное кольцо
  • I’ll be brief – Буду краток.
  • To rock the very foundation – пошатнуть саму основу
  • It’s worth a fortune – стоит много денег 
  • A clue to its whereabouts – подсказка к его местонахождении
  • To whine – ныть/ распускать нюни
  • Wealth – багатство
  • Beyond hope – безнадежно
  • Demise – смерть
  • Dye – покрасить (о волосах)
  • A stickler for smth – помешанный на чем-то
  • Odd things – необычные вещи
  • BFFs – Best Friends Forever – лучший друг
  • Wine cellar – винный погреб
  • Trusty revolver – верный револьвер
  • To reveal – раскрыть; выявить
  • A maze of tunnels – лабиринт туннелей

10 Minute English – 6. Короткая история “The Case of The Lower Case Letter - 3

Вам также может понравиться:
Video
Бесплатный урок английского с Notes. Video Lesson. Have you ever travelled by hitchhiking? A2-B1
Изучение английского, как и путешествие автостопом - всегда интересное приключение! А для того, чтобы сделать ее еще более особенной, мы подготовили для вас наш новый тематический Video Lesson - Have you ever travelled by hitchhiking? - https://bit.ly/3vboD0L. Слушайте истории разных людей, выполняйте…
Listening
One TV show for your English - сериал Squid Game
Все мы когда-то играли в простые детские игры: перетягивание каната, резинки, музыкальные стулья и тому подобное. В Корее есть свои детские игры, например, "Игра в кальмара", откуда и название этого сериала. Почему сериал называется как детская игра? Однажды Сонг Ги Юн, главный герой сериала,…
Reviews
Бесплатный урок английского с Notes. Video Lesson. Talking about clothes using comparative adjectives. A1
Согласитесь, мы довольно часто сравниваем разные вещи. Поэтому нашим родным языком мы научились это хорошо делать, а как об этом сказать по-английски? Смотрите наш новый интерактивный видеоурок Talking about clothes using comparative adjectives - https://bit.ly/3BmahwT и дизнаватесь, как правильно это…
Интенсивный курс
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод». (Вход через бизнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30