Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і, що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.
Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!
Trousers VS. Pants
От, наприклад, в Канаді, Південній Африці та США "pants", тобто "брюки" або ж "штани" є предметом одягу, який носять на нижній частині тіла.
В Австралії, слова "trousers" та "pants" є синонімами.
А от у більшості частин Об’єднаного Королівства та Ірландії, "pants" - це загальний термін, що відноситься до нижньої білизни. А "брюками" або "штанами" у них називають "trousers". Взагалі слово "trousers" є більш літературним словом, а "pants" – більш сленговим.
Як ви самі бачите, любі студенти, знання основних відмінностей лексики цих двох різновидів англійської мови зайвим не буде ніколи!