Ви пам’ятаєте цю пісню? Якщо ви обожнюєте її так сильно як я, то знаєте, що вона never gets old. А ми тут якраз повернулися з нашого Green Forest Eurotrip, де трохи всі разом поспівали її в караоке! Тож мені здається, що вона всім прийде до душі цього тижня. Тим більше, там стільки цікавої граматики.
You were my sun
You were my earth
But you didn't know all (1) ___________ I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just (2) _____________, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it
[CHORUS:]
You told me you loved me
Why did you (3) _____________ me, all alone
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl I refuse, you must have me (4) _____________
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river-er
Cry me a river
Cry me a river-er, yea yea
I know that they say
That some things are better left (5) ______________
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Don't act like you don't know it)
All of these things people told me
Keep messing with (6) _____________
(Messing with my head)
You should've picked honesty
Then you may not have blown it
(Yea..)
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it
[CHORUS]
Oh
The damage is done
So I guess I be leaving (x4)
GRAMMAR
Past Simple:
«You were my sun
You were my earth
But you didn't know all the ways I loved you, no
So you took a chance
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no»
«Ти була моїм сонцем
Ти була моєю землею
Але ти не знала, як сильно я тебе любив
Тож ти ризикнула
І спланувала дещо інше
Впевнений, ти не думала, що твої плани будуть зруйновані»
Якщо ви подивитесь на текст пісні протягом 30 секунд, то точно помітите, що вона сповнена past simple. Вся вона про історію кохання, яка відбулася в минулому, тож нічого дивного. Але не зайвим буде нагадати собі, що у випадку, коли ви хочете розказати щось про минуле, що вже скінчилося, та перераховуєте дію за дією, past simple – саме те, що вам потрібно. Навіть незважаючи на те, що ви не вказуєте, коли саме відбулася дія.
Don’t Have To:
«You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him»
«Тобі не обов’язково казати, що ти зробила
Я вже знаю, я дізнався від нього»
Конструкція don’t have to вказує на те, що у вас є вибір, робити щось чи ні. І вона зовсім ніяк не пов’язана із забороною (тобто mustn’t). Даний приклад з пісні можна помилково перекласти як «Ти не маєш права казати, що ти зробила». Тож будь ласка, ще раз нагадайте собі, що have to – obligation, don’t have to – no obligation.
Should Have + V3:
«You should've picked honesty»
«Тобі варто було обрати чесніть»
Дана конструкція необхідна нам, аби давати поради щодо минулого. Якщо в теперішньому нам вистачає простого should, то в минулому до нього додаються have + V3. «You should always pick honesty» - Тобі завжди варто обирати чесність (про теперішнє), «You should have picked honesty» - Тобі варто було обрати чесність (про минуле).
VOCABULARY:
- Take a chance - to do something even though it involves risk – ризикнути
- Refuse - to say you will not do something that someone has asked you to do – відмовитись
- Mess (v) - to treat someone badly, especially by changing your mind or by not doing what you promised – псувати, засмучувати
- Blow something - to completely spoil a situation or cause a lot of problems – зіпсувати щось
Answers: 1. the ways 2. no chance 3. leave 4. confused 5. unsaid 6. my hea