Як не крути, весна вже прийшла! А це означає, що ніякий сніг не змінить того факту, що скоро стане тепло, настрій покращиться, а шапку можна буде сховати на півроку. Весняний сезон Sing and Learn я розпочинаю з танцювальної пісні про любов. Любов там, правда, вийшла не дуже щаслива, але тим не менш.
You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round throwin' that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
You've been going 'round, going 'round, going 'round every party in LA
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd be at one, oh
I know that dress is karma, perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
And now I'm all up on ya, what you expect?
But you're not coming home with me tonight
You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, oh
You've been runnin' round, runnin' round, runnin' round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up
Baby, now that we're, now that we're, now that we're right here standing face to face
You already know, 'ready know, 'ready know that you won, oh
I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret, yeah
You got me thinking 'bout when you were mine, oh
(You got me thinking 'bout when you were mine)
And now I'm all up on ya (all up on ya), what you expect?
(Oh, baby)
But you're not coming home with me tonight, oh no
You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new, someone new
Yeah, you just want attention, oh
I knew from the start, the start
You're just making sure I'm never gettin' over you, over you, oh
What are you doin' to me?
What are you doin', huh? (What are you doin'?)
GRAMMAR
Present Perfect Continuous:
«You've been runnin' 'round, throwin' that dirt all on my name»
«Ти бігаєш всюди та поливаєш мене брудом»
«You've been going 'round every party in LA»
«Ти ходиш по всіх вечірках ЛА»
Не так і просто знайти хороші приклади present perfect continuous в піснях. Тому кожного разу, коли мені трапляється щось варте уваги, я знаю, що поділюсь з вами. Даний час, як ви знаєте, вказує на дії, які розпочалися в минулому і досі тривають. Але майте на увазі, що це не обов’язково має бути одна довга дія (типу «I’ve been watching this movie for 3 hours already»). Present perfect continuous також вживається у випадку повторюваних дій, які відбуваються регулярно, почалися в минулому, але досі продовжуються.
Подивіться на приклади з пісні. Тут мається на увазі, що дівчина останнім часом регулярно поливала співака брудом та бігала по всіх каліфорнійських вечірках. Це не один довгий безперервний процес, а регулярно повторювана дія. От наприклад, якщо ви почали відвідувати Green Forest з лютого, ви можете сказати I’ve been attending my English classes every week since February.
Future in the Past:
«'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd call you up»
«Тому що ти знала, що я згадаю про тебе»
В англійській завжди важливо пам’ятати про узгодженість часів. Неможливо перекласти англійською звичне для нас «Ти знала, що я згадаю тебе» як «You knew I will call you up», тому що past simple та future simple не можуть так поєднатися в одному реченні. Тому якщо вам треба сказати про майбутнє в минулому, робіть крок назад, тобто shift tenses. Пам’ятаєте, як це працює? Present simple = past simple, can = could, will = would etc.
Present Continuous:
«But you're not coming home with me tonight»
«Але сьогодні ти не йдеш зі мною додому»
Present continuous використовується для того, щоб говорити про теперішнє. Він так само може допомогти, кола мова йде про майбутнє, в якому ви впевнені на 100%. У випадку з пісні бачимо, що співак категорично налаштований не пускати свою екс-дівчину в своє життя знов. Тож він має право використати present continuous, тому що він абсолютно впевнений в тому що (не) відбудеться.
VOCABULARY
- Call up – to make you remember something – змусити згадати, збуджувати
- Regret – a feeling of sadness about something that has happened – жаль, розкаяння
- Expect – regard (something) as likely to happen - очікувати
- Make sure - establish that something is definitely so; confirm – впевнитися