Погода, як ви могли помітити, не особливо сприяє веселому та танцювальному настрою. Тягне на щось меланхолійне. Arctic Monkeys вміють зачарувати складними текстами, гіпнотичними мотивами та голосом, який можна слухати годинами. От їх і поспіваємо.
Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear that you can't shift
The type that sticks around like something in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you're in deep?
I dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat
Until I fall asleep
Spilling drinks on my settee
[PRE-CHORUS:]
(Do I wanna know)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
[CHORUS:]
Crawling back to you
Ever thought of calling when you've had a few?
'Cause I always do
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Now I've thought it through
Crawling back to you
So have you got the guts?
Been wondering if your heart's still open and if so I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I'm sorry to interrupt. It's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you
I don't know if you feel the same as I do
But we could be together if you wanted to
[PRE-CHORUS]
[CHORUS]
(Do I wanna know?)
Too busy being yours to fall
(Sad to see you go)
Ever thought of calling darling?
(Do I wanna know?)
Do you want me crawling back to you?
GRAMMAR
Одна з причин, через яку Arctic Monkeys – не тільки вартий музичної уваги бенд, а ще й супер інструмент для вивчення англійської, - це їхні тексти. Вони сповнені як різноманіттям граматичних часів та конструкцій, так і цікавим та нетривіальним вокабуляром.
Past Continuous:
«Was sort of hoping that you'd stay»
«Я наче б то сподівався, що ти залишишся»
Якщо ви в майбутньому сподівалися на щось протягом певного часу, а отже процес ваших сподівань затягнувся, сміливо використовуйте past continuous. Адже він саме про це – процеси в минулому.
Present Perfect Simple:
«Now I've thought it through
Crawling back to you»
«Тепер я все обдумав,
Повзу назад до тебе»
Ніколи не втомлюся нагадувати, що present perfect має бути пов’язаним з теперішнім. От як у цьому прикладі: він все обдумав та має результат – повзе назад до неї.
Indirect Questions:
«Do I wanna know if this feeling flows both ways?»
«Я хочу знати, чи це почуття взаємне?»
«Been wondering if your heart's still open»
«Мені цікаво, чи досі твоє серце відкрите»
Непрямі питання мають на початку так звані introductory phrases. Тобто замість того, щоб запитати просто «Is your heart still open?», в непрямому питанні ми додаємо «I’ve been wondering», «I wanted to ask you», «Can I ask you» чи одну з багатьох інших фраз. Зверніть увагу на те, що порядок слів в непрямих питаннях такий самий, що і в стверджувальних реченнях (subject – verb - object).
Second Conditional:
«But we could be together if you wanted to»
«Але ми могли би бути разом, якби ти захотіла цього»
Умовні речення другого типу використовуються у випадках, коли ми говоримо про нереальні або уявні ситуації в теперішньому чи майбутньому.
VOCABULARY
- Aces - in card games, a card with only one symbol and either the highest or lowest value in a suit - тузи
- Have an ace up your sleeve - to have an advantage that other people don’t know about – мати щось в запасі
- Be in deep – (in this case) be deeply indebted to card sharks – бути винним велику кількість грошей (в контексті гри в карти)
- Settee – a sofa - диван
- Have the guts – be brave, have enough courage to do something dangerous or complicated – бути сміливим, мати мужність
- Simmer down - to become calm after being excited or angry – заспокоїтися, охолонути
- Pucker up – squeeze your lips together and out – витягувати губи для поцілунку
- On the cusp – on the verge of a development or action – на грані, на порозі
THE MEANING:
Alex (the lead vocalist) portrays himself as an obsessive lover that is paranoid about the state of his relationship.