Англійська мова – це мозаїка діалектів, акцентів та особливостей, що робить її живою та багатогранною. Одним із найяскравіших прикладів такого мовного різноманіття є шотландська англійська. Саме на цю тему кажуть: "Шотландці розуміють усіх, а їх – ніхто" і це стосується не тільки озер, які вони називають lochs (вимовляється як “лох”). Розберімося, чому так відбувається і які особливості роблять шотландську англійську такою унікальною. Цікаво, що українці, які стикаються із шотландською мовою, часто її порівнюють із закарпатським діалектом української мови.
Чому шотландська англійська відрізняється?
Розпочнемо з невеличкого екскурсу в історію, щоб зрозуміти, чому шотландська англійська вирізняється. Шотландія – це країна, яка входить до складу Сполученого Королівства. Ця країна охоплює північну третину острова Велика Британія. Королівство Шотландія виникло як незалежна суверенна держава в європейському ранньому середньовіччі та продовжувало існувати до 1707 року. Згодом Шотландія увійшла до політичного союзу з Англією 1 травня 1707 року для створення нового Королівства Великої Британії, що значно вплинуло як на мову, так на культуру країни. Англійська мова, як мова завойовників, утвердилася в Англії та більшій частині Шотландії, витіснивши при цьому кельтську мову. В той час як “Scotland” походить від “Scoti”, латинської назви the Gaels (геллів).
Шотландська англійська має низку особливостей, які відрізняють її від інших варіантів англійської мови, тому розберемося із цим поступово. А поки подивіться смішне відео про те, як британці не зрозуміли шотландця у парламенті:
- Фонетика або як звучати чи хоча б розуміти шотландців
Як ви вже зрозуміли, навіть американці, британці та інші носії англійської мови не завжди можуть зрозуміти вимову шотландців. Тож, тут робимо вдих та видих та познайомимося з деякими незвичними та цікавими випадками вимови слів та фраз.
- Rhoticity – звук /r/ вимовляється дуже чітко в середині та в кінці слова.
- Wh-слова з придихом – звук wh- на початку таких слів, як what і which, зазвичай придихається в шотландській англійській мові, тобто він вимовляється з видихом повітря.
- Голосні звуки спрощені. Так-так, вам не здалося. Але із цим теж виникають проблеми, адже деякі слова звучать абсолютно однаково. Наприклад, pull = pool, mood = good, bead = bid, caught = cot.
- Звук /t/ замінюється на глотальную змичку. “Wa-er” замість “water“, “bu-er” замість “butter“.
- Закінчення -ing вимовляється як / in /: “evenin“, “walkin“.
- Лексика
У шотландській англійській використовується багато слів, які не характерні для стандартної британської. Деякі з них мають кельтські корені, інші є результатом історичних контактів із іншими мовами. Наприклад, із наступним списком слів ви зрозумієте, що ці слова навіть близько не схожі на англійську, яку ви вивчали раніше. Звичайно, це не весь список, але найголовніші відмінності:
aye | yes | так |
ken | know | знати |
wee /wiː/ | small | маленький |
muckle | big | великий |
braw | fine | добре |
bonnie | pretty | красивий |
bairn | child | дитина |
lassy | girl | дівчина |
kirk /kɜːk/ | church | церква |
outwith | outside | назовні |
dreich /driːx/ | wet and gloomy (weather) | мокра, похмура погода |
haiver /ˈheɪvə/ | talk nonsense | говорити дурниці |
piece | sandwich | сендвіч |
How are ye doin'? | How are you doing? | Як справи? |
Gie us a minute. | Give us a minute. | Дай нам хвилинку. |
Dinnae worry. | Don't worry. | Не хвилюйся. |
It's a right dreich day. | It's a very dreary day. | Якийсь сумний день. |
D'ye ken? D'ye no ken? | Do you know? Don't you know? | Ви знаєте? Ви не знаєте? |
Ah umnae. | I'm not. | Я ні. |
Haud yer wheesht! | Be quiet! | Тихо! |
Gie it laldy. | Give it lots of effort. | Докладіть багато зусиль |
Whaur dae ye bide? | Where do you live? | Де ти живеш? |
- Граматика
Ви думаєте, що знаєте все про англійську граматику? Помиляєтеся! Шотландська англійська підготувала для вас кілька несподіваних поворотів. Давайте разом розберемося, як граматика може бути такою незвичайною.
- Суфікс -nae наприкінці заперечених конструкцій. Приклади: would + not = wouldnae, could + not = couldnae, and did + not = didnae.
- Перетворення неправильних дієслів на правильні у формах минулого часу. Приклади: telt замість told, selt замість sold.
- Використання Continuous зі stative verbs. Приклад: I’m wanting a drink = I want a drink.
- Використання no, замість not. Приклади: He's surely no gonna be there.
А наостанок, спробуйте розібрати, що говорить персонаж з мультика "Brave" (Відважна, 2012):
Озброївшись цими знаннями, ви зможете краще розуміти шотландських співрозмовників та відчувати себе впевненіше під час подорожей Шотландією або спілкування з носіями шотландської англійської. Звісно, шотландська мова – це не лише слова, а й культура, тому занурення в неї допоможе вам глибше зрозуміти цю чудову країну. Не бійтеся експериментувати та використовувати нові слова у своєму мовленні – це найкращий спосіб запам’ятати їх! Це була лише невелика вибірка, і шотландська англійська має набагато більше цікавих слів. Крім того, багато фраз можуть використовуватися в обох варіантах мови, але з різним акцентом або інтонацією.