Лайзі вже 40, і останні 15 років вона провела в декреті. Для покоління, яке живе в айфоні, читає новини в Твіттері, а знайомиться в Тіндері, вона "занадто": розумна, серйозна, досвідчена, доросла. І коли кожна співбесіда закінчується відмовою через вік, Лайза вирішує збрехати, що їй не 40, а 26. Що з цього вийде? Дивіться в Younger!
Це легкий комедійний серіал від Дарена Стара, продюсера легендарного Sex and the City. Серіал про жінок, сучасний світ, стосунки, роботу. І тим він прекрасний для вивчення англійської! Тут так багато розмовної лексики і сленгу, який пояснюється в контексті! Також багато лексики навколо робочих задач і обов’язків. І нещодавно відбулась прем'єра сьомого і фінального сезону серіалу. То ж до вашої уваги вже більше 70 епізодів!
- Прем’єра 7-го сезону: 15 квітня 2021 року
- Рейтинг IMDB: 7.8
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: зрозуміла американська сучасна розмовна і ділова англійська, а також достатньо сленгу, поясненого в контексті.
- I have decided to stay put at Millennial. - Я вирішила нікуди не рипатись з Millennial.
- We are not the young kids on the block any more. - Ми вже давно не підлітки з району.
- Things don’t always turn out as planned. - Не завжди все стається так, як планувалось.
- I had to bend a lot to be with you. - Мені довелося багато чого зробити (змінити), щоб бути з тобою.
- Do you think we can pull this off? - Думаєш, нам вдасться це протянути (зробити)?
- What do we have to lose? - Хіба нам є що втрачати?
І ще трішки корисних слів і виразів з самого серіалу:
- Slightly buzzed - трішки сп’янілий
- consider the proposal withdrawn - вважай пропозицію відкликаною
- to pop the question - просити чиєїсь руки
- We can take our time - Ми можемо не поспішати.
- After much thought and deliberation... - після довгих роздумів...
- Be on the crossroads - бути на роздоріжжі
- To be rigged - бути сфальсифікованими
- I hope to live up to the distinction and responsibility - Я сподіваюся виправдати відзнаку і відповідальність
- To steal the show - привернути всю увагу до себе
- A quick Q - швидке запитання, маленьке запитання
- To win at any cost - перемогти будь-якою ціною
- “I’m sorry” doesn’t exactly cut it. - “Вибач” взагалі-то тут не достатньо.
- invincible - непереможний
- to trade something/someone in - проміняти щось/когось
- I’ve been out of play for a while - я була поза грою значний час
- to throw myself back into work - зануритись з головою в роботу
- a hiatus /haɪˈeɪtəs/ - перерва
- Please, don’t put words in my mouth - Будь ласка, не кажи за мене
- to rub sth into someone’s face - втерити комусь носа
- to pay it forward - передай далі
- to be in style - бути стильним
- to trade my dignity for another chance of my twenties - проміняти свою гідність на ще один шанс побути двадцятирічним
- to suck it up - терпіти, миритися з чимось
- to pitch someone ideas - пропонувати (просувати) ідеї комусь