Цей сітком став культовим і б’є всі рекорди за кількістю нагород. Schitt’s Creek отримав останній Золотий глобус як кращий комедійний серіал року, і тому я вирішила про нього написати.
В одну мить сім’я мільярдера Джоні Роуза втрачає всі свої статки. Окрім одного: містечка Schitt’s Creek, яке Джоні придбав для сина як жарт. Отож, колишнім багатіям не залишається нічого іншого, як переїхати зі свого розкішного маєтку в богом забуте містечко і розпочати там нове життя в мотелі. Все йде шкереберть, та здається таке випробування реальністю робить сім’ю Роузів лише сильнішою і більш дружньою. Чудова сатира, яка дозволить трішки по-новосу подивитись на життєві негаразди.
- Прем’єра: 11 лютого 2015
- Рейтинг IMDB: 8.5
- Рівень англійської: від pre-Intermediate і вище
- Особливості мови: в мові і вимові різних героїв прослідковується їх статус і рівень грамотності. Хтось говорить дуже пишномовно, а хтось - дуже просто. Цей сітком дасть можливість поповнити свій словниковий запас розмовними фразами, зрозумілими з контексту. Але і змусить часом зазирати до словника за розумінням більш складних слів. Чудова суміш, аби тримати англійську в тонусі!
- The one asset the government has allowed you to retain is.. - Єдиним активом, який уряд дозволив вам залишити собі, це..
- You can live there for next to nothing until you are back on your feet. - Ви можете жити там майже за безцінь, доки не станете знову на ноги.
- This place is a dump. - Це місце - смітник!
- This is my town and you gonna play by my rules now. - Це моє місто, і тепер ти гратимеш за моїми правилами.
- I’m just messing with you, man. - Я просто приколююся над тобою, чоловіче.
- I love your complexion. - Мені подобається твій колір обличчя.
- I don’t want to be written off as some gorgeous airhead. - Я не хочу, щоб мене списали як якусь пустоголову красуню.
Ось також корисні слова і вирази, що знадобляться при перегляді серіалу:
- there will be blood - буде жорстоко
- a stuffed animal - м’яка іграшка (у вигляді тварини)
- be compromised - бути скомпроментованим
- I wouldn’t trade this for anything. - Я би не проміняв це ні на що.
- my legs are in slumber - мої нои занеміли (дослівно “дрімають”)
- a venue, n - місце для проведення якоїсь події
- lucid, adj - ясний, усвідомлений
- remorseful, adj- сповнений каяття
- habilimented, adj - урочисто одягнений, або ж одягнений відповідно до професії
- serendipitous, adj - безтурботний
- indecent exposure - непристойний вигляд (публічне оголення)