Всі ми колись гралися в прості дитячі ігри: перетягування каната, резинки, музичні стільці тощо. В Кореї є свої дитячі ігри, наприклад, “Гра в кальмара”, звідки і назва цього серіалу. Чому серіал називається як дитяча гра? Одного дня Сонґ Гі Юн, головний герой серіалу, який по вуха в боргах, отримує пропозицію, від якої важко відмовитись. Йому пропонують зіграти в дитячу гру за надзвичайно велику грошову винагороду. Бажаючих зіграти в дитячу гру, щоб позбутися всіх фінансових негараздів, виявляється досить багато. І одного дня всі вони опиняються в секретному місці, щоб почати грати. Єдине що гравці не усвідомили, що “вилетіти з гри” тут означає втратити життя.
На що йдуть гравці, щоб виграти і вижити, змушує глибоко задуматись над власними стратегіями поведінки. Цим він нагадує славнозвісний Black Mirror. А ось ідея такої жорсткої гри, де програш дорівнює смерть в чомусь перегукується з Hunger Games. В серіалі аж занадто багато крові.
І хоч Squid Game корейський, Netflix пропонує якісний англійський дубляж. Ви навчитесь лаконічно і чітко висловлювати правила, взнаєте багато фраз про гроші і не тільки.
Приємного Корисного перегляду!
- Прем’єра: 17 вересня 2021
- Рейтинг IMDB: 8.2
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: помірний темп мовлення, досить чіткі і лаконічні висловлювання, достатньо фраз і сленгу, фрази пов’язані з інструкціями до ігор, модальні слова і фрази, лексика довкола теми грошей.
- Every person standing here in this room is living on the brink of financial ruin. - Кожна людина, що стоїть тут, у цій кімнаті, живе на межі фінансового краху.
- You all have debts that you can’t pay off. - У всіх вас є борги, які ви не можете погасити.
- Those who win all six games will receive a handsome cash prize. - Ті, хто виграє всі шість ігор, отримають щедру грошову винагороду.
- The player who refuses to play will be eliminated. - Гравець, який відмовляється грати, вибуває.
Ще корисні слова та фрази з серіалу:
- defense - захист
- offense - напад, атака
- to hop on one foot - стрибати на одній нозі
- exhilarated, adj - приємно схвильований
- daily allowance - добові (гроші, які дають на добу)
- I'm broke. - Я банкрот.
- Tug of war - перетягування канату
- tipsy, adj - напідпитку
- identity verified - особу перевірено
- Would you please just get a grip! - Візьми нарешті себе в руки!
- curfew - комендантська година
- back in the day - колись давно
- swiftly make your way towards… - швидко пройдіть до…
- even or odd - парні або непарні
- puny, adj - маленький, жалюгідний
- to face discrimination - зіткнутися з дискримінацією
- to con someone - надурити когось
- Spill it! - Розказуй! Зізнавайся!
- to cheat - обманювати в грі
Ще більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL.