І знову Netflix нас дивує новим мінісеріал та ще й з Бенедиктом Камбербетчем у головній ролі. А якщо перше речення не переконало вас бігти дивитися цей серіал, тоді розповім вам детальніше про сюжет. На цей раз це детективна драма-трилер “Eric” про зниклого хлопчика Едгара та його батьків, які з усіх сил намагаються його шукати. І тут не все так просто. Сюжет закручений навколо батька Едгара – Вінсента – ляльковода у провідному американському дитячому телевізійному шоу. Він знаходить розраду через дружбу з Еріком, монстром, який живе під ліжком Едгара. У пошуках правди про зникнення хлопчика, Вінсент змушений поринути в темні тіні міста, пронизаного корупцією, щоб дізнатися, що справжні монстри живуть набагато ближче і зовсім не під ліжком. Ну що, готові поринути в потаємний світ детективу та насолоджуватися звучанням британської англійської? Приємного перегляду!
- Дата виходу: 30 травня 2024
- Жанр: драма, кримінал, трилер
- Рейтинг IMDB: 7.0
- Рівень англійської: від Intermediate
- Особливості мови: британська англійська, швидкий темп мовлення, ненормативна лексика.
Фрази з трейлера:
- Forty-eight hours since Edgar Anderson was last seen around 8 am en route to school. – Сорок вісім годин відтоді, як Едгара Андерсона востаннє бачили близько 8 ранку по дорозі до школи.
- suspect – підозрюваний
- They say if he was alive, we would’ve found him by now. – Кажуть, якби він був живий, ми б його вже знайшли.
- puppet – лялька-маріонетка
Ще корисні слова і фрази з серіалу:
- to relish – тішитися
- to smother – задушити
- grumpy – буркотливий
- to nosedive – раптово впасти у ціні
- douche – мудак
- faghot – образливе слово для чоловіка нетрадиційної орієнтації
- to be on duty – бути на службі
- to remain hopeful – зберігати надію
- vigilant – пильний
- to bust – переборювати
- pervert – збоченець
- severance package – компенсація за звільнення
- decency – порядність
- warrant – ордер
- dent in the bumper – вм'ятини в бампері
- to cuff – одягти наручники, заарештувати
- to demand – вимагати
- condolences – співчуття
- sketch – ескіз
- to bring smb in - затримати, арештувати
- rage – лють
Ще більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.