И снова Netflix нас удивляет новым мини-сериалом да еще и с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли. А если первое предложение не убедило вас бежать смотреть этот сериал, тогда расскажу вам поподробнее о сюжете. На этот раз это детективный драма-триллер "Eric" о пропавшем мальчике Эдгаре и его родителях, которые изо всех сил пытаются его искать. И здесь не все так просто. Сюжет закручен вокруг отца Эдгара – Винсента – кукловода в ведущем американском детском телевизионном шоу. Он находит утешение через дружбу с Эриком, монстром, живущим под кроватью Эдгара. В поисках правды об исчезновении мальчика, Винсент вынужден погрузиться в темные тени города, пронизанного коррупцией, чтобы узнать, что настоящие монстры живут гораздо ближе и совсем не под кроватью. Ну что, готовы погрузиться в тайный мир детектива и наслаждаться звучанием британского английского? Приятного просмотра!
- Дата выхода: 30 мая 2024 года
- Жанр: драма, криминал, триллер
- Рейтинг IMDB: 7.0
- Уровень английского: от Intermediate
- Особенности языка: британский английский, быстрый темп речи, ненормативная лексика.
Фразы из трейлера:
- Forty-eight hours since Edgar Anderson was last seen around 8 am en route to school. – Сорок восемь часов с тех пор, как Эдгара Андерсона в последний раз видели около 8 утра по дороге в школу.
- suspect – подозреваемый
- They say if he was alive, we would’ve found him by now. – Говорят, будь он жив, мы бы его уже нашли.
- puppet – кукла-марионетка
Еще полезные слова и фразы из сериала:
- to relish – радоваться
- to smother – задушить
- grumpy – ворчливый
- to nosedive – внезапно упасть в цене
- douche – мудак
- faghot – оскорбительное слово для мужчины нетрадиционной ориентации
- to be on duty – быть на службе
- to remain hopeful – сохранять надежду
- vigilant – бдительный
- to bust – преодолевать
- pervert – извращенец
- severance package – компенсация за увольнение
- decency – порядочность
- warrant – ордер
- dent in the bumper – вмятины в бампере
- to cuff – одеть наручники, арестовать
- to demand – требовать
- condolences – соболезнование
- sketch – эскиз
- to bring smb in – задержать, арестовать
- rage – ярость
Еще больше популярных и полезных для вашего английского сериалов ищите на странице рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.