Grammar, Video, Vocabulary. 24.02.2021

Пісні англійською, що допоможуть розібратись з I wish та If only

Author: Mariya Dibrova

If only I were rich… If only I could get a better job… I wish you were here...

Як багато могло б змінитися і яким було б наше життя, якби ми трішечки доклали зусиль і нарешті вийшли з зони комфорту. У нас багато планів, а ще більше нездійсненних мрій. Та головне – що ми не дуже то й спішимо щось змінювати. Але ж як ми любимо жалітися на наше несправедливе життя.

Сьогодні я пропоную розібрати конструкції «I wish» & «If only», що завжди додають трішки смутку нашому повсякденному життю. Але, звісно ж, нащо нам вчити суху теорію? Have you ever heard, що пісні чудово допомагають у вивченні іноземної мови? Пісні - це унікальна можливість вивчати нові слова, поповнювати свій вокабуляр, прокачувати ваш listening skill та розбирати граматичні конструкції, які ще до вчора були незрозумілі вам. 

7 пісень англійською, які допоможуть розібратись з I wish та If onlyГадаю, що у всіх достатньо мрій чи жалкувань, якими хочеться поділитись. Тож, якщо у вас, так само, як і в мене багато «I wish», влаштовуйтесь зручніше і Let's go!

Rednex – Wish you were here

  • Wish + Past simple tense
Напевно, немає людини, яка б не чула цю проникливу пісню про кохання. Нам би так хотілося, аби ті, хто дорогі нашим серцям, були поруч.
Ми часто говоримо «I wish», коли бажаємо змінити щось у теперішньому часі, але зазвичай це неможливо. Після «Wish» в подібних реченнях вживається Past Simple tense
 
 
Wish you were here
Me, oh my, countryman, wish you were here
Wish you were here, don't you know the snow is getting colder
And I miss you like hell
And I'm feeling blue
 

Rita Ora – Let you love me

  • Wish + could + bare infinitive
Як іноді важливо дозволяти собі зробити те, чого справді хочеться, не дивлячись ні на що.
Ще один варіант сказати про щось, що ми не можемо зробити, але б дуже хотіли. Така конструкція допомагає висловити нам побажання, щоб щось малоймовірне або нездійсненне сталося в майбутньому. Але, на жаль, це неможливо, тому мрії залишаються мріями.
 
 
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
I wish that I could let you love
Wish that I could let you love me
Say what's the matter, what's the matter with me?
 
Will.i.am feat. Britney Spears – Scream&shout
 
  • Wish + subject + would

Дана структура використовується, коли ми хочемо висловити бажання, яке, на нашу думку, неможливо здійснити в даний час. Пісня «Scream&Shout» дуету Брітні Спірс та Will.i.am допоможе вам запам’ятати цю нелегку конструкцію.

 
When me and you party together
I wish this night would last forever 
 
James Blunt - Tears and Rain
 
  • Wish + Past perfect tense
Коли ми хочемо поговорити про ситуації або дії, що мали місце в минулому та про які ми шкодуємо, ми використовуємо дієслово «Wish», а потім Past Perfect tense. Потрібно також пам’ятати, що нам треба повернутися на один час назад в таких реченнях, тобто використовувати саме Past Perfect tense, оскільки дія вже відбулась в минулому і ми нічого не можемо змінити.

Пісня Джеймса Бланта саме в цьому і допоможе, оскільки герой шкодує про певні вчинки та бажає змінити своє минуле.

 
How I wish I'd chosen darkness from cold
How I wish I had screamed out loud
Instead I've found no meaning
 
Westlife – Soledad
 
  • If only + could + bare infinitive

Ми використовуємо «If only» для того, щоб висловити сильне бажання, показати, як все могло бути інакше. Ця конструкція означає те саме, що і «I wish», але сильніше. Ми використовуємо «If only», щоб говорити про минулі, теперішні та майбутні нереальні умови. В реченнях після «If only» необхідно використовувати Past Simple, Past Continuous або конструкцію would/could + infinitive without to. В цій чутливій пісні ми зустрічаємо саме останній варіант.

 
If only you could see the tears
In the world you left behind
If only you could heal my heart
Just one more time
 
Christina Aguilera – Hurt
 
  • If only + subject + Past simple tense

Прониклива пісня Крістіни Агілери - чудовий приклад граматичної структури, вказаної вище. В пісні героїня журиться, що не цінувала людини, якої тепер немає і не буде поруч.

Ми використовуємо «If only» + Past Simple, щоб висловити бажання в теперішньому часі, коли маємо на увазі події або ситуації, які хотіли б змінити просто зараз. 

 
Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were, but I walked away
If only I knew what I know today
 
Danny&Freja - If only you
 
  • If only + would + bare infinitive

Ми використовуємо конструкцію If only + would в майбутньому часі, коли говоримо про бажання на майбутнє. При цьому ми показуємо контраст між тим, як йдуть справи, і тим, якими б ми хотіли їх бачити. Герої даної пісні хотіли б знати один одного краще, слухати, бачити, а головне - чути один одного.

 
If only you would know me better
If only you would listen better
If only you would see me better
If only you would hear me better
Set me free, before you press delete
 
Сподіваюсь, тепер ці конструкції вас не лякатимуть і ви будете їх сміливо використовувати під час спілкування англійською! Якщо ви бажаєте більш детально розібратись з усіма граматичними правилами вживання конструкцій «I wish» & «If only», тоді вам стане у нагоді стаття «I wish/If only» від нашого Grammar Teacher. Переходьте за посиланням, щоб дізнатися ще більше.
 
7 пісень англійською, які допоможуть розібратись з I wish та If only - 2
You may also like:
Grammar
Video: Used to, Be used to, Get used to - explanation and rules in Ukrainian
Життя — як захопливий фільм, повний змін та несподіваних поворотів. І щоб описати всі ці зміни англійською, є три секретні конструкції: used to, be used to та get used to. Чи знаєте ви, як правильно їх використовувати?  Нумо розбиратися у різниці та особливостях цих конструкцій на прикладах…
About English Language
Features of English in Ireland
Ірландська англійська мова – це мовний коктейль, який виник у результаті багатовікового співіснування двох культур. Чому ж вона така особлива? Щоб розгадати цю мовну загадку, зазирнемо в історичний контекст. З Акту об'єднання 1 січня 1801 року до 6 грудня 1922 року острів Ірландія був частиною…
Grammar
Cleft Sentences in English: meaning, structure, and examples
In English, there are several ways to highlight or emphasize a specific part of a statement. One of these is cleft sentences. Cleft sentences are complex sentences composed of two parts, focusing on a particular component, often introducing new information to the listener. These sentences express a…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.