Зараз, коли Україна знаходиться у стані війни, надважливо говорити про нашу країну у всьому світі. TedTalks – це платформа, яка надає можливість запрошеним людям ділитися своїми думками та досвідом. І українці не є винятком. У цій статті зібрала для вас підбірку з 5 виступів українців англійською мовою, де кожен з них розкриває різні важливі аспекти життя в Україні під час війни.
Відео на TedTalks це один із способів дізнатися більше необхідної лексики на цю тему. До того ж тренувати англійську мову на слух буде легше та звичніше, слухаючи саме українців англійською. Для ефективного вивчення нових слів рекомендую використовувати субтитри. А також, до кожного відео на сторінці є скрипт виступу. Що таке Ted Talks і як працювати з сайтом, ‒ все читайте тут, а зараз пропоную розглянути кожне відео окремо.
1. How to design for dignity during times of war by Slava Balbek (12:10)
Нещодавно вийшла промова на TedTalks від українського архітектора та волонтера. Під час виступу Слава Балбек виголошує важливі тези про проєктування та будівництво тимчасового житла для вимушено переселених українців, “дизайн гідності” та про те, як важливо планувати майбутнє навіть в найтемніші часи. Спікер говорить не просто про нові помешкання, а й нагадує слухачам про сутність українців, які можуть створити комфорт та відчуття дому будь-де.
Рівень англійської: від Intermediate і вище.
Корисні слова та фрази:
- front line – лінія фронту
- to spot targets – виявляти цілі
- to brag – вихвалятися
- entrepreneur – підприємець
- missile attack – ракетна атака
- stark – суворий
- battlefield – поле бою
- plot twist – поворот сюжету
- revelation – одкровення
- insight – прозріння
- temple – храм
- Nothing is more permanent than temporary... – Немає нічого більш постійного, ніж тимчасове...
- Dignity no matter what. – Гідність, незважаючи ні на що.
- displaced people – переселенці
- essence – сутність, суть
- Russian atrocities – російські звірства
- to devastate – спустошувати
- recovery program – програма відновлення
- manual – інструкція
- war-work-life balance – баланс війни, роботи і життя
2. Ukraine's fight to keep educating its children by Zoya Lytvyn (7:00)
Російське вторгнення в Україну зруйнувало сотні шкіл та дитсадочків, де діти країни будували своє майбутнє. Але це не завадило українцям прагнути до знань та допитливості. У цій сильній промові Зоя Литвин, засновниця проєкту “Освіторія” розповідає про 3 важливі уроки, які вона засвоїла, і підкреслює, що, незважаючи ні на що, українці та майбутнє покоління відбудують країну і зроблять її кращою. “Я вірю, що освіта є найпотужнішим інструментом для покращення економіки, навколишнього середовища та добробуту людей” – каже Зоя.
Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище.
Корисні слова та фрази:
- bombardment – бомбардування
- to struggle to overcome the legacy of the Soviet system – боротися за подолання спадщини радянської системи
- upward path – шлях вгору
- prosperous – квітучий, успішний
- to defeat – перемогти
- undefeated – непереможні
- What you cherish can be taken from you in a moment. – Те, що ви цінуєте, може бути відібрано у вас миттєво.
- to wound – ранити
- refugee – біженець
- Knowledge and curiosity are unassailable treasures. – Знання та допитливість — це неприступні скарби.
3. The ordinary people doing extraordinary things in Ukraine by Oleksandra Matviichuk (14:15)
“If Russia succeeds and this scenario comes true, we will find ourselves in a world which will be dangerous for everyone, without any exception.” (Якщо росії вдасться і цей сценарій здійсниться, ми опинимося у світі, який буде небезпечним для всіх без винятку.) Промова, від якої перехоплює дух, адже тут настільки багато важливих тез про війну та про українців, які борються кожного дня. Олександра Матвійчук, правозахисниця, ставить під сумнів міжнародну систему миру та безпеки та водночас підкреслює важливість боротьби тут і зараз кожної людини у світі. Спікерка зазначає, що з єдністю ми зможемо зберегти майбутнє та зробити так, щоб демократичні уряди не будуть змушені купувати зброю, замість інвестицій в культуру, здоров’я, освіту тощо.
Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище.
Корисні слова та фрази:
- dignity – гідність
- to force – змусити
- They are abducting, raping, robbing and killing in the occupied territories. – Вони викрадають, ґвалтують, грабують та вбивають на окупованих територіях.
- to rely on the law – покладатися на закон
- to determine – визначити
- values – цінності
- to convince – переконати
- to witness – бути свідком
- Unpunished evil grows. – Безкарне зло розростається.
- Russian captivity – російський полон
- legitimate purpose – законна мета
- the life of each person matters – життя кожної людини має значення
- to establish – встановити
- impact – вплив
- to break through the encirclement to provide humanitarian aid – прориватися з оточення для надання гуманітарної допомоги
- human solidarity – людська єдність
- courageous – мужній, сміливий
4. What the world can learn from Ukraine's fight for democracy by Olesya Khromeychuk (10:54)
Україна боролася за свою свободу та незалежність довгі роки – проти російських царів, комуністичних диктаторів, а тепер і проти кремлівської армії. Історію нашої країни розповідає історикиня та письменниця Олеся Хромейчук. Під час своєї промови вона ділиться трьома уроками, які кожен може використати, щоб приєднатися до глобальної боротьби за демократію.
Рівень англійської: від Intermediate і вище.
Корисні слова та фрази:
- political representatives – політичні представники
- to amplify our voice – посилити наш голос
- to suggest – запропонувати
- perseverance – наполегливість
- unity – єдність
- vision – бачення
- to contribute – робити внесок
- to take for granted – приймати як належне
- to recite – декламувати
- to persevere – вистояти
- free and fair election – вільні та чесні вибори
- to persecute – переслідувати
- imperial oppression – імперський гніт
- to determine – визначити
- “Keep fighting, and you will prevail.” – “Борітеся – поборете!”
5. The renewable energy revolution happening in Ukraine by Maxim Timchenko (05:25)
Як це – тримати світло під час війни? Керівник української енергетики Максим Тімченко розповідає про те, як працівники ДТЕК допомагали і досі допомагають енергетичній системі України вистояти. Спікер розповідає про можливість стати на трансформаційний шлях до сталої енергетичної незалежності від росії для всього світу.
Рівень англійської: від Upper-Intermediate і вище.
Корисні слова та фрази:
- consequences – наслідки
- fossil fuels – горючі корисні копалини
- to impose control – накласти контроль
- physical destruction of our infrastructure – фізичне знищення нашої інфраструктури
- to launch missiles to destroy our power stations and grids – запускати ракети, щоб знищити наші електростанції та мережі
- vulnerability – вразливість
- renewable power – відновлювана енергія
- resilient and secure energy system – стійка та безпечна енергетична система
- to enhance – посилювати
- capacity – потужність
- resilience – стійкість
- to accelerate – прискорювати
Війна в Україні – це не просто геополітичний конфлікт. Це війна за свободу, демократію та людське життя. І важливо, щоб світ чув голоси українців, щоб розумів нашу ситуацію, наш біль і нашу боротьбу. Тепер ви знаєте більше лексики на цю тему і можете ширити інформацію далі. Закликаю вас підтримати український контент, щоб ще більше людей дізнавалися про ці відео. Слава Україні!