Ось і прийшов 2024 рік та час підбити підсумки минулого року. Всі ми знаємо, що мова розвивається постійно, саме тому кожного року в англійській з’являються нові слова та фрази. Деякі з них утворилися з нуля, а інші вже існували та набули нових значень. Пропоную вам розглянути, які ж саме слова стали найвживанішими, щоб ще краще розуміти носіїв мови та популярні відео в інтернеті! Let’s start!
1. rizz – noun, іменник
Значення: походить від слова charisma (харизма) та використовується для позначення романтичної привабливості або чарівності.
Example: I've lost all my rizz, but I think it's a sign to focus on school. (Я втратив всю свою харизму, але я думаю, що це знак зосередитися на школі.)
Відповідно до the Oxford English Dictionary (OED) – це слово 2023 року. Для багатьох людей це слово знайоме завдяки актору Тому Холланду, який використовував його у своєму інтерв’ю.
Example: My favourite blogger made a TikTok video to de-influence other people from bad cosmetics. (Мій улюблений блогер зняв відео в TikTok, щоб застерегти інших людей від поганої косметики.)
3. situationship – noun, іменник
Значення: походить від слова relationship (стосунки), але має трохи інше значення. Це романтичні або сексуальні стосунки, які є невизначеними та ні до чого не зобов’язують. Люди в situationship більше, ніж друзі, але менше, ніж віддані романтичні партнери.
Example: No one disrupts your mental health the way that 2-year long situationship with no future does. (Ніхто так не порушує ваше психічне здоров'я, як це робить 2-річні стосунки без майбутнього.)
Той самий новий термін для невизначених стосунків, коли ви не хочете “навішувати ярлики” один на одного.
Example: He continues to wear underwear or clothes that have holes in them. It’s a beige flag for me. I need to think about our relationship. (Він продовжує носити спідню білизну або одяг, коли на них вже є дірки. Для мене це бежевий прапор. Мені потрібно подумати про наші стосунки.)
Словосполучення походить від творців green flag та red flag, що означають хороші та погані риси відповідно.
5. parasocial – adjective, прикметник
Значення: Позначення стосунків, що характеризуються одностороннім, невзаємним почуттям близькості, яке відчуває глядач, шанувальник або послідовник до відомої чи видатної особи.
Example: Parasocial attitudes are bad enough when fans think they are your friends. (Парасоціальне ставлення доволі погане, коли шанувальники вважають, що вони ваші друзі.)
6. Swiftie – noun, іменник
Значення: фанат Тейлор Свіфт.
Example: Taylor Swift’s Eras tour has thrilled Swifties and brought even more into the community. (Тур Тейлор Свіфт “Eras” схвилював свіфтіз і ще більше привернув увагу спільноти.)
У 2023 році співачка Тейлор Свіфт на піку своєї популярності, тому фанати створили цілу спільноту та обрали собі назву на її честь.
@mccallmirabella Who relates? Swifties for life!! #swiftok #taylorswift #swifties ♬ New Romantics (Taylor's Version) - Taylor Swift
7. copypasta – noun, іменник
Значення: дані (наприклад, блок тексту), які були скопійовані та поширені в Інтернеті, дослівного перекладу в українській мові немає.
Example: The tweet became a copypasta, and was shared and applied to movies, TV shows, musicals, songs, and books… (Твіт став “копіпастою”, його поширили та застосували до фільмів, телешоу, мюзиклів, пісень і книг…)
8. to hallucinate – verb, дієслово
Значення: стосується штучного інтелекту, який може створювати неправдиву інформацію, що суперечить намірам користувача, і подавати її як правдиву та фактичну.
Example: When chatbots hallucinate, the result is often not just inaccurate but completely fabricated. (Коли чат-боти “глючать”, результат часто не просто неточний, а повністю сфабрикований.)
Це слово 2023 року відповідно до dictionary.com, адже саме у цей рік почали активно використовувати штучний інтелект майже у всіх сферах життя. Завжди варто пам’ятати, що ШІ не перевершив людського мозку, тому інколи може hallucinate.
@20vc_tok AI hallucinations: bug or feature? Full episode with Douwe Kiela from #ContextualAI now in bio — #20VC #HarryStebbings #aicoding #genai #aihallucinations #DouweKiela #chatgpt ♬ Storytelling - Adriel
9. mid – adjective, прикметник
Значення: навіть скорочення від middle (середина) набуло нового значення, тож це слово тепер також означає “ні дуже хороший, ні дуже поганий”.
Example: The PlayStation showcase was mid. (Виставка PlayStation була посередньою.)
Найбільше його почали використовувати у соціальних мережах після виходу більма “Барбі”, коли деякі люди почали називати Марґо Роббі “посередньою”.
Example: It was another Blursday in my life. (Це був ще один “незрозумілий день” у моєму житті.)