Деякі речі стаються зовсім неочікувано. Фріда, жінка з розбитим серцем, просто хотіла купити новий матрац, і хоч це виявилося не таким легким завданням, як можна було подумати, вона отримала набагато більше, аніж вона могла уявити. Короткометражка підходить для перегляду усім, починаючи від рівня Intermediate.
Vocabulary and phrases:
- To start off – розпочати
- A spring coil - спіральна пружина
- To check out – перевірити
- Give that a shot! – Спробуй!
- To holler – кликнути
- Soft – м’який
- Hard – твердий
- Firm – жорсткий
- To spite smb – навмисно злити когось / принижувати
- Weird – дивно
- To be supposed to – мусити
- A purchase – покупка
- Pressure - тиск
- To toss and turn – крутитися в ліжку, бо не можеш заснути
- So far - наразі
- Foam mattress – поролоновий матрац
- A sweaty sleeper - той, який пітніє в сні
- Sticky – липкий
- Temperature regulators – регулятори температури
- High end pads – м’який чохол високої якості
- Сlammy morning – незграбний початок дня
- To be in good hands – бути в хороших руках
- To notice – помітити
- A wimp – розмазня / слабак
- To press charges - подавати в суд
- To drag by the hair – примушувати / тиснути на когось
- To close the deal – довести справу до кінця
- A push – поштовх
- To tomcat – блудити як березневий кіт
- To lose the ring – розлучитися
- A prescription – рецепт
- Sugarplum – солоденька (добродушне звернення до жінки)
- To lean toward smth - надавати перевагу чомусь
- To sweatshame – насміхатися з людини, бо вона схильна до потовиділення
- Chronically – хронічно
- To weigh – важити
- Dead skin cells – мертві шкірні клітини
- That’s disgusting! - Це огидно!
- To be coy – бути скромним
- It’s none of my business – Це не моє діло
- A soul mate – друга половинка
- I’m just messing with you – Я просто жартую
- A 30-day return policy – повернення можливе протягом 30 днів
- To figure out – розібратися
А ще зверніть увагу на короткий онлайн курс Англійська для кіноманів від Booyya - https://bit.ly/30UZadJ. Проходьте онлайн курс та дізнавайтесь більше про жанри в кінематографі і їх складові, чому трилер - це не жанр, і як сказати англійською "гостросюжетний фільм".